What are you watching?

What are you watching me for all the time?
¿Por qué me vigilas todo el tiempo?
What are you watching by yourself in the bathroom at 8:00 a.m.?
¿Qué estás viendo... solo en el baño a las ocho de la mañana?
What are you watching on this TV set?
¿Qué estás viendo en la televisión?
What are you watching, some Czech reality show?
¿Qué estás viendo, un reality show checo?
Wheels up in 30. Uhh! What are you watching?
Salimos en 30 minutos. ¿Qué estás mirando?
What are you watching, Mulder?
¿Qué estás mirando, Mulder?
What are you watching now?
¿Qué estás viendo ahora?
What are you watching this?
¿Qué estás viendo esto?
Hey! What are you watching here, Rajjo?
Oye Rajjo, ¿qué estás mirando?
Hi guys. What are you watching?
Hola, chicos, ¿qué estáis viendo?
What are you watching. Mulder?
¿Qué estás mirando, Mulder?
What are you watching, guys?
¿Qué están viendo, chicas?
What are you watching?
¿Cuáles son estás viendo?
What are you watching TV for?
Entonces, ¿por qué ven la TV?
What are you watching, guys?
¿Qué están mirando, chicas? El noticiero.
Sit down. What are you watching me for?
¿Por qué estás mirándome?
Uh, 12:15, "What are you watching?"
Uh, 12:15, "¿Qué estás viendo?"
What are you watching now?
Qué estás viendo ahora?
What are you watching? Nothing.
¿Qué estás viendo? Nada.
What are you watching?
-¿Qué está viendo?
Word of the Day
ink