seriously

Seriously, this place has got four of my favorite things.
En serio, este lugar tiene cuatro de mis cosas favoritas.
Seriously, this place has got four of my favorite things.
En serio, este lugar tiene cuatro de mis cosas favoritas.
Seriously, put a little bit of respect for Trina's name.
En serio, poner un poco de respeto por Trina's nombre.
Seriously, you've got chili in every aspect of that dish.
En serio, tienes chili en cada aspecto de ese plato.
Seriously, we got to get you a puppy or something.
En serio, tenemos que conseguirte un perrito o algo así.
Seriously, there's no reason to applaud when somebody gets older.
En serio, no hay razón para aplaudir cuando alguien envejece.
Seriously, the thing weighs a ton with that case.
En serio, la cosa pesa una tonelada con esa maleta.
Seriously, is like a combination of five years of work.
En serio, es como una combinación de cinco años de trabajo.
Seriously, you have this way of connecting with people.
En serio, tienes esta manera de conectarte con la gente.
Seriously, the wine is the best way to deliver it.
En serio, el vino es la mejor forma de administrárselo.
Seriously, Captain, there's only one way out of this harbor.
En serio, Capitán, solo hay una salida de este puerto.
Seriously, Boris is not an easy guy to impress.
En serio, Boris no es un tipo fácil de impresionar.
Seriously, you could have used a robot or something.
En serio, podrías haber usado un robot o algo.
Seriously, you're gonna miss a chance to meet Stephen Hawking?
En serio, ¿perderás la oportunidad de conocer a Stephen Hawking?
Seriously, something bad has just happened to my knee.
En serio, algo malo le ha pasado a mi rodilla.
Seriously, Claire, you owe me an apology for breaking that.
En serio, Claire, me debes una disculpa por romper eso.
Seriously, Sully, just tell this gentleman that you were joking.
En serio, Sully, dile a este caballero que estabas bromeando.
Seriously, what am I going to do with this woman?
En serio, ¿qué voy a hacer con esta mujer?
Seriously, Bo, do you want the cash or the jewels?
En serio, Bo, ¿quieres el dinero o las joyas?
Seriously, I didn't know we had to have a meeting.
En serio, no sabía que teníamos que tener una reunión.
Other Dictionaries
Explore the meaning of seriously in our family of products.
Word of the Day
to stay up late