I don't want it

This is a present from Tiger Lui, I don't want it.
Esto es un regalo de Tigre Lui, no lo quiero.
That's my name and I don't want it up there.
Ese es mi nombre y no lo quiero ahí.
Because if this is real life, I don't want it.
Porque si esta es la vida real, no la quiero.
If this job is in a well, I don't want it.
Si el trabajo es en un pozo, no lo quiero.
Thank you, but I don't want it in my house.
Gracias, pero no quiero hacerla en mi casa.
If this is your miracle cure, I don't want it.
Si esta es tu cura milagrosa, no la quiero.
He gave me this heart, but I don't want it.
Me regaló este corazón pero yo no lo quiero.
If this is a dream, I don't want it to end.
Si esto es un sueño, no quiero que termine.
If the time comes, I don't want it farmed out.
Si el tiempo pasa, no quiero que se degrade.
Yeah, well... if that's love, I don't want it.
Sí, bueno... si eso es amor, no lo quiero.
When that day comes, I don't want it to be fake.
Cuando ése día llegue, no quiero que sea algo falso.
My body is changing and I don't want it to change.
Mi cuerpo está cambiando y tampoco quiero que él cambie.
But I don't want it to happen because you two are fighting.
Pero no quiero que pase porque ustedes dos estén peleando.
He gave me this heart but I don't want it.
Me ha dado este corazón, pero no lo quiero.
I don't want it to do the same to yours.
No quiero que haga lo mismo con la tuya.
If this is everything, then I don't want it.
Si esto es todo, entonces no lo quiero.
I don't want it from a member of my team.
No lo quiero de ningún miembro de mí equipo.
But in some strange way, I don't want it to end.
Pero de alguna extraña manera, no quiero que termine.
I don't want it because I've had all the best.
Yo no lo quiero porque he vivido todo lo mejor.
Well, what if I don't want it to be real?
Pues, ¿y si no quiero que sea verdad?
Word of the Day
milkshake