no lo quiero

Esto es un regalo de Tigre Lui, no lo quiero.
This is a present from Tiger Lui, I don't want it.
Ese es mi nombre y no lo quiero ahí.
That's my name and I don't want it up there.
Si el trabajo es en un pozo, no lo quiero.
If this job is in a well, I don't want it.
Me regaló este corazón pero yo no lo quiero.
He gave me this heart, but I don't want it.
Oiga, no lo quiero volando por debajo de 50 pies.
Hey, I don't want you flying below 50 feet.
Sí, bueno... si eso es amor, no lo quiero.
Yeah, well... if that's love, I don't want it.
Sí, pero no lo quiero en el apartamento.
Yeah, but I don't want him in the apartment.
Es por eso que no lo quiero en la calle.
Is why I do not want on the street.
Me ha dado este corazón, pero no lo quiero.
He gave me this heart but I don't want it.
Si esto es todo, entonces no lo quiero.
If this is everything, then I don't want it.
Yo no lo quiero escuchar, soy terrible con los secretos.
I don't want to hear it. I'm terrible with secrets.
Yo no lo quiero porque he vivido todo lo mejor.
I don't want it because I've had all the best.
Mira, Ryan, si quieres mi consejo... En realidad, no lo quiero.
Look, Ryan, if you want my advice... Actually, I don't.
No, yo no lo quiero, me tienes que ocultar
No, I don't want it, you have to hide me
Yo no lo quiero porque ya me has juzgado.
I don't want to because you've already judged me.
Cualquiera que sea el problema, no lo quiero escuchar.
Whatever the problem is, I don't want to hear.
Cualquiera que sea el problema, no lo quiero escuchar.
Whatever the problem is, I don't want to hear.
Y este lado, no lo quiero volver a ver.
And this side, I never want to see again.
Y no lo quiero hacer con otra persona.
And i don't want to do it with anyone else.
Los siguientes tres tragos dicen que no lo quiero.
The next three shots say I don't want to.
Word of the Day
to dive