how did you do

How did you do that with a sword that has no edge?
¿Cómo hizo eso con una espada que no tiene filo?
How did you do this year at the WSOP?
¿Cómo te fue este año en las WSOP?
How did you do that without moving your lips?
¿Cómo hiciste eso sin mover los labios?
How did you do this for 40 years?
¿Cómo hiciste esto durante 40 años?
How did you do that to the jukebox?
¿Cómo le hiciste eso a la máquina de discos?
How did you do it without moving your lips?
¿Cómo lo hiciste sin mover los labios?
How did you do that at your age?
¿Cómo hiciste eso a tu edad?
How did you do it without me finding out?
¿Cómo lo has hecho sin que me enterase?
How did you do the 5-dollar bill trick?
¿Cómo hiciste el truco del billete de 5 dólares?
How did you do that to the jukebox?
¿Cómo le hiciste eso a la rockola?
How did you do on your test. man?
¿Qué tal lo hiciste en tu examen, tío?
You unlocked the door. How did you do that?
Abriste la puerta, ¿cómo lo has hecho?
Now, none of you is a Martian. How did you do that?
Ahora, ninguno de ustedes es marciano ¿cómo lo supieron?
How did you do it with those cards?
¿Como le hiciste con esas cartas?
How did you do it in three days?
¿Cómo hiciste en 3 días?
Wait! How did you do the DNA test?
Espera, ¿cómo conseguiste las pruebas de ADN?
How did you do this all by yourself?
¿Cómo se hace esto por ti mismo?
How did you do that... in that squared circle?
¿Cómo hiciste eso en ese cuadrilátero?
That is so freaky, Karen How did you do that?
Es fenomenal, Karen. ¿Cómo lo haces?
Dude! How did you do that, Butters?
Amigo, ¿cómo has hecho eso, Butters?
Word of the Day
cliff