Possible Results:
Are you coming with me?
-¿Vienes conmigo?
,¿Vienen conmigo?
See the entry forAre you coming with me?
are you coming with me
-vienes conmigo
See the entry forare you coming with me.

Are you coming with me?

Are you coming with me or are you staying here?
¿Vienes conmigo o te quedas aquí?
Are you coming with me or are you staying here?
¿Vienes conmigo, o te quedas aquí?
Are you coming with me, yes or no?
¿Vendrás conmigo, sí o no?
Are you coming with me or not?
¿Vas a venir conmigo o no?
Are you coming with me or not?
¿Vas a venir conmigo... o no?
Are you coming with me or are you staying?
¿Vienes conmigo o te quedas?
Are you coming with me or not, Rose?
Rose, ¿vienes conmigo o no?
Are you coming with me to work in the peninsula, or not?
Y tú, que te vendrás a trabajar conmigo a la península, ¿o no?
Are you coming with me or what?
¿Vienes conmigo o qué?
Are you coming with me or not?
¿Vienes conmigo o no?
Are you coming with me or not?
¿Vas a venid conmigo o no?
Are you coming with me, Siswi?
¿Vas a venir conmigo, Siswi?
Are you coming with me or not?
¿Vendrás conmigo o no?
Are you coming with me to Sogo?
¿Vendrás conmigo a Sogo?
Are you coming with me, Jeeves?
¿Va a venir conmigo, Jeeves?
Are you coming with me, or not?
¿Vienes conmigo o no?
Just tell me. Are you coming with me or not?
Dime si vas a venir conmigo o no.
Are you coming with me to Lund?
¿Vienes a Lund conmigo?
Are you coming with me or not?
Nikola, ¿vienes conmigo o no?
Are you coming with me?
¿Vas a venir conmigo?
Word of the Day
haunted