Possible Results:
-mannered
-de modales
See the entry for-mannered.
mannered
-amanerado
See the entry formannered.

-mannered

They are all typically very well mannered kind and friendly.
Todos ellos son típicamente muy bien educado y agradable tipo.
The children of Nuray and Bogart were well mannered and respectful.
Los niños de Nuray y Bogart eran muy educados y respetuosos.
Cautious and mannered use will lead you a satisfactory experience.
El uso cauteloso y amanerado le conducirá a una experiencia satisfactoria.
Here is a couple of bad mannered children.
Aquí hay un par de niños malos modales.
We are well mannered and keep a clean house.
Somos muy educados y mantenemos la casa limpia.
He's a good boy, well mannered, and very shy.
Es un muchacho bueno, educado y muy tímido.
I respect people,good mannered and love knowing the new thing.
Yo respeto a las personas, la buena educado y encanta saber lo nuevo.
It is a shame to the profession to be discourteous and ill mannered.
Es una vergüenza para la profesión ser descortés y tener malas maneras.
Be kind, very mannered and respectful.
Se amable, muy educado y respetuoso.
Are few and very well mannered, almost feel again the influence of these lands.
Son pocos y muy bien educada, casi sentir otra vez la influencia de estas tierras.
He is falsely erudite, mannered, and calculated.
Es falsamente erudito, educado y calculador.
All well mannered staff is at your service by just pressing call bell.
Todo el personal es muy educado a su servicio con solo pulsar timbre de llamada.
Sleeping inside, baby will enjoy a sweet and mannered night!
Durmiendo en el interior, bebé va a disfrutar de una noche dulce y educado!
He was a very nice mild mannered young man.
Era un joven amable y apacible.
That's just a mannered thing to say to an unattractive girl.
Esa es una manera de ser cortés con una chica que no es atractiva.
It is mannered according to the Gospel in meekness.
Se halla más desligado de la tierra y más cerca del Señor.
On to more mannered subjects then, like how ravishing you look in that dress.
Hablemos de temas más educados, como lo encantadora que te ves con ese vestido.
This whole thing's just so mannered.
Todo esto es tan típico.
You don't want to become mannered.
No dejes que se te pegue.
He played a calm, mild mannered band member who gets turned into a werewolf.
Él jugó una calma, miembro de la banda de modales suaves que obtiene se transformó en un hombre lobo.
Word of the Day
to drizzle