no, señor

Popularity
500+ learners.
No señora, el pianista, ¿recuerda?
No, the pianist, remember?
No señora, en realidad no.
We actually don't, ma'am.
Papá, ¿no te sientes un poco culpable de que la mayoría del dinero que paga por este alimento venga de tus amigos NO SEÑORA?
Daddy, aren't you feeling just a little guilty that most of the money that paid for this food came from your NO MA'AM friends?
Y mi nombre es Linda, no señora.
And my name is Linda, not ma'am.
Mi nombre es Constance, no señora.
My name is Constance, not lady.
No me llames Catherine delante de los demás, es sargento, no señora.
Don't call me Catherine in front of the others, it's Sarge, not Ma'am.
Quiero decir, no señora se está convirtiendo en sí, señora.
I mean, No Ma'am is turning into Yes Ma'am.
Oh, no señora, Libby no está aquí.
Uh, no, ma'am, libby's not here.
A propósito, soy señorita, no señora.
And by the way, it's Miss, not Mrs.
Hoy día, es no señora, ubíquese.
Nowadays, it's no ma'am, check your shoes.
Una persona como esa no señora.
A person like that... no Mdm
No, no, no señora, señora, lo siento, no puede aparcar aquí.
No, no, no, ma'am, ma'am, I'm sorry, you can't park here.
Así que ahora estoy en no señora, ¿no?
So now I'm in NO MA'AM, right?
Oh, no, ya no señora.
Oh, not anymore, ma'am.
De momento no señora, no.
Not at present, ma'am, no.
Oh, no, no señora.
Oh, no, ma'am. What?
Oh no señora, nada de eso, es solo que encontramos su cartera y dentro había más de 200 dólares, 10 billetes de 20 dólares y este recibo de un cajero automático, lo ve?
Oh, no, ma'am, no, no, no, nothing like that. It's just that... You see, we found his wallet and it had over $200 in it.
Unos arándanos encima de un panqué no bastan para llamarlo "panqué de arándano"; no señora, los arándanos tienen que ir en la masa.
Blueberries atop a pancake do not a blueberry pancake make. No ma'am; the berries have to go in the batter first.
No señora, pero hemos recibido una amenaza creíble.
No, ma'am, but we have received a credible threat.
No señora, la cárcel exige reflexión, no es una forma de vida.
No ma'am, jail demands reflection, not a way of life.
Word of the Day
to splash around