vs
QUICK ANSWER
"You" is a pronoun which is often translated as "tú", and "get" is a transitive verb which is often translated as "conseguir". Learn more about the difference between "you" and "get" below.
you(
yu
)A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
a. tú (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
You are so tall, Sam.Tú eres bien alto, Sam.
b. usted (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
These pants will suit you, sir, because you are short.Estos pantalones le quedarán bien, señor, porque usted es bajo.
c. vos (informal) (singular) (Latin America)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
You've been to New York, haven't you?Vos estuviste en Nueva York, ¿verdad?
a. te (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
I'll see you there.Te veré allí.
b. le (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
I'll tell you where to go.Le diré a dónde ir.
c. lo (formal) (masculine) (singular) (Spain)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Regionalism used in Spain
I think I saw you in the park yesterday.Creo que lo vi en el parque ayer.
d. la (feminine) (formal) (singular) (Spain)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Regionalism used in Spain
I called you yesterday.La llamé ayer.
e. ti (informal) (singular) (after a preposition)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
I'll do it for you.Lo haré por ti.
f. usted (formal) (singular) (after a preposition)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Do you like to play basketball?¿A usted le gusta jugar al baloncesto?
a. ustedes (plural) (Latin America)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
You two are funny.Ustedes dos son chistosos.
b. vosotros (masculine or mixed gender) (plural) (Spain)
A word or phrase used to refer to a group including masculine words or both masculine and feminine words (e.g., bienvenidos).
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Spain
Are you hungry, guys?¿Vosotros tenéis hambre, chicos?
c. vosotras (feminine) (plural) (Spain)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Spain
You are all very beautiful.Vosotras sois todas muy hermosas.
a. les (plural) (Latin America)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I am going to buy you lunch.Voy a comprarles el almuerzo.
b. os (informal) (plural) (Spain)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Spain
What do you think?¿Qué os parece?
c. les (formal) (plural) (Spain)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Spain
I'll let you know the meeting date by Friday.Les comunicaré la fecha de la reunión antes del viernes.
d. ustedes (plural) (after a preposition) (Latin America)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I'm going with you.Voy con ustedes.
e. vosotros (informal) (plural) (after a preposition) (Spain)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Spain
Where are the keys? - I gave them to you.Where are the keys? - I gave them to you.
f. vosotras (informal) (plural) (after a preposition) (Spain)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
Regionalism used in Spain
Do you like iced coffee?¿A vosotras os gusta el café con hielo?
5. (impersonal)
get(
geht
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to obtain)
a. comprar
Don't forget to get milk when you go to the grocery store.No olvides de comprar leche cuando vayas al supermercado.
3. (to receive)
a. recibir
I didn't get any notification that my package arrived.No recibí ninguna notificación de que había llegado mi paquete.
4. (to fetch)
a. tener
She collects antique cars and has got three of them.Ella colecciona carros antiguos y tiene tres.
8. (to annoy)
a. echar
He got five years for insider trading.Le echaron cinco años por tráfico de información privilegiada.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I got such a fright that I wasn't able to get much sleep!¡Me pegué tal susto que no pude dormir mucho!
I think he got the wrong idea.Creo que se llevó la idea equivocada.
13. (to be paid)
14. (to suffer)
16. (to score)
18. (to answer)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. tener la oportunidad
My mother was very intelligent, but she didn't get to go to university.Mi madre era muy inteligente, pero no tuvo la oportunidad de ir a la universidad.
23. (to arrive)
24. (to become)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Don't get mad at me.No te enfades conmigo.
We should start thinking about dinner. It's getting very late.Deberíamos empezar a pensar en la cena. Se está haciendo muy tarde.