Quick answer
"Whipping" is a noun which is often translated as "la paliza", and "beating" is a noun which is also often translated as "la paliza". Learn more about the difference between "whipping" and "beating" below.
whipping
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (punishment)
a. la paliza
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Donald's mom gave him a whipping when she found out he had stolen money from the neighbor.La madre de Donald le dio una paliza cuando se enteró de que había robado dinero al vecino.
b. la azotaina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Julio gave his son a whipping for talking back to his mother.Julio le dio una azotain a su hijo por replicarle a su madre.
2. (defeat)
a. la paliza
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The home team took a whipping in the match.El equipo local recibió una paliza en el partido.
Copyright © Curiosity Media Inc.
beating(
bea
-
dihng
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (assault)
a. la paliza
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The thugs gave him a beating for standing up for the woman at the bakery.Los matones le dieron una paliza por defender a la mujer en la panadería.
2. (defeat)
a. la paliza
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The beating the team received yesterday must have been embarrassing.La paliza que recibió el equipo ayer tiene que haber sido embarazosa.
3. (sound)
a. el repique
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The beating of drums could be heard from the nearby cabildo.El repique de tambores se oía del cabildo cercano.
b. los latidos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of the heart)
The doctor listened to the beating of the patient's heart with a stethoscope.La doctora escuchó los latidos del corazón del paciente con el estetoscopio.
4. (bettering)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Her score in the competition will take a lot of beating.La puntuación que obtuvo en la competencia será difícil de superar.
The brilliant young Russian gymnast's score will take some beating.La puntuación de la rusa joven prodigiosa será difícil de superar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS