Quick answer
"Whether" is a conjunction which is often translated as "si", and "regardless" is an adverb which is often translated as "a pesar de todo". Learn more about the difference between "whether" and "regardless" below.
whether(
wehth
-
uhr
)
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g. The cat and the dog slept.).
1. (expressing doubt or choice)
a. si
I don't know whether I am going to do it today or tomorrow. No sé si lo voy a hacer hoy o mañana.
2. (expressing inquiry)
a. si
I'll try to find out whether she's at the office.Voy a tratar de averiguar si está en la oficina.
3. (indicating something applies whichever be the case; often used with "or")
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Alicia has made up her mind - she'll resign, whether or not she gets this other job.Alicia se decidió: va a renunciar, consiga o no el otro trabajo.
Whether you like it or not, I will buy this shirt.Te guste o no, me voy a comprar esta camisa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
regardless(
rih
-
gard
-
luhs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (despite everything)
a. a pesar de todo
This is a setback, but I will achieve my dreams regardless.Esto es un contratiempo, pero realizaré mis sueños a pesar de todo.
b. pase lo que pase
He will always be a criminal, regardless.Siempre será un criminal, pase lo que pase.
c. en cualquier caso
Regardless, he will eat as much as he pleases.En cualquier caso, él comerá tanto como le plazca.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS