vs
QUICK ANSWER
"It" is a form of "it", a pronoun which is often translated as "lo". "Whatever it takes" is a phrase which is often translated as "lo que sea necesario". Learn more about the difference between "whatever it takes" and "it" below.
whatever it takes(
wuhd
-
ehv
-
uhr
iht
teyks
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. lo que sea necesario
Juan David will do whatever it takes to qualify for the Olympics this year.Juan David va a hacer lo que sea necesario para calificar para las Olimpiadas este año.
b. lo que haya que hacer
I'll do whatever it takes to get a good grade on this test.Haré lo que haya que hacer para sacar una buena nota en este examen.
c. lo necesario
Do whatever it takes to stall Lara. We're still setting up her surprise party.Haz lo necesario para detener a Lara. Todavía estamos preparando su fiesta de sorpresa.
it(
iht
)A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
a. él (masculine)
Here's the envelope. There's something inside it.Aquí está el sobre. Hay algo dentro de él.
b. ella (feminine)
The child jumped into the bed, convinced that there was something under it.El niño brincó sobre la cama, convencido de que había algo debajo de ella.
4. (personal)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I don't think it will fit in the car.No creo que cabrá dentro del coche.
It is heavier than I thought.Pesa más de lo que pensaba.
5. (impersonal)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
It was a foggy night.Era una noche nublada.
It's raining cats and dogs out there!¡Está lloviendo a cántaros afuera!