Quick answer
"Wander" is an intransitive verb which is often translated as "vagar", and "ramble" is an intransitive verb which is often translated as "divagar". Learn more about the difference between "wander" and "ramble" below.
wander(
wan
-
duhr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to walk without intention)
a. vagar
She wandered aimlessly through the ancient ruins for hours.Vagó sin rumbo fijo por las ruinas antiguas durante horas.
The kids wandered through the town on their bikes.Los jóvenes vagaron por el pueblo en sus bicis.
b. deambular
The caretaker spent at least an hour wandering about the property.El conserje pasó al menos una hora deambulando por la propiedad.
c. errar
They were forced to leave their native land and wander along the roads until they found refuge.Fueron obligados a abandonar su tierra nativa y a errar por las carreteras hasta que encontraron refugio.
2. (to walk with leisure)
a. pasear
The shepherd wandered through the countryside with his flock.El pastor paseaba por el campo con su rebaño.
3. (to stray from a path)
a. alejarse
We couldn't find the children, because they wandered from the path we were hiking on.No podíamos encontrar a los niños porque se alejaron del camino por el que caminábamos.
b. desviarse
He got lost in the woods after he wandered off the hiking trail.Se perdió en el bosque después de desviarse de la ruta de senderismo.
4. (to be distracted)
a. distraerse
His monotone voice makes it easy for one's mind to wander during his lectures.Su voz monótona hace que distraerse sea más fácil durante sus clases.
5. (to digress)
a. divagar
It was difficult to understand his presentation, because his explanations frequently wandered off topic.Fue difícil entender su presentación bien porque sus explicaciones divagaban frecuentemente del tema.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
6. (to walk without intention)
a. vagar por
He was wandering the streets barefoot as though he were in a daze.Vagaba por las calles descalzo como si estuviera aturdido.
7. (to walk with leisure)
a. pasear por
The tourist group wandered the city and visited numerous museums.El grupo de turistas paseó por la ciudad y visitó numerosos museos.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
8. (walk)
a. el paseo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He was feeling restless after dinner, so he took a wander around the neighborhood.Estaba inquieto después de la cena, así que fue a dar un paseo por el vecindario.
b. la vuelta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She went for a wander to get to know her new neighborhood better.Fue a dar una vuelta para conocer su barrio mejor.
Copyright © Curiosity Media Inc.
ramble
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to digress)
a. divagar
Harriet rambled for half an hour about her dogs before she finally answered my question.Harriet divagó por media hora acerca de sus perros antes de finalmente contestar mi pregunta.
b. irse por las ramas
Don rambled on for so long that Tony just picked up his cellphone and started texting.Don se fue tanto por las ramas que Tony simplemente tomó el celular y empezó a escribir mensajes de texto.
2. (to walk)
a. pasear
What did you do on your day off? - I just rambled around downtown, looking at shop windows.¿Qué hiciste en tu día libre? - Paseé por el centro, mirando escaparates.
3. (to grow irregularly)
a. crecer descontroladamente
The pumpkin vines rambled through the yard.Los tallos rastreros de calabaza crecieron descontroladamente por el jardín.
4. (to wind)
a. serpentear
The path rambled through the woods.El sendero serpenteaba por el bosque.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (act of walking leisurely)
a. el paseo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We spent Sunday afternoon on a ramble near the wharf.Pasamos el domingo por la tarde en un paseo cerca del embarcadero.
b. la caminata
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Edward enjoyed his ramble through the art museum.Edward disfrutó su caminata por el museo de arte.
6. (countryside hike) (United Kingdom)
a. la excursión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We went on a Sunday morning ramble round the woods.Hicimos una excursión dominical matutina por el bosque.
b. la marcha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
Linda joined her friends for a ramble through Lancashire.Linda se sumó a sus amigos para hacer una marcha por Lancashire.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS