vs 

QUICK ANSWER
"Estanque" is a form of "estanque", a noun which is often translated as "pond". "Vía" is a noun which is often translated as "route". Learn more about the difference between "vía" and "estanque" below.
la vía(
bee
-
ah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. route
Escogimos la vía escénica para el viaje.We chose the scenic route for the trip.
a. road
Abrieron una vía nueva para llegar al centro de la ciudad.They opened a new road to get to the center of the city.
a. channel
Encontramos la evidencia por vía oficial.We found the evidence through official channels.
a. track
Se necesita reparar las vías del tren.The train tracks need to be repaired.
a. tract
El paciente tiene una infección en la vía digestiva.The patient has an infection in their digestive tract.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
preposition
a. via
Tenemos que enviar todos los documentos vía correo electrónico.We have to send all documents via email.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el estanque(
ehs
-
tahng
-
keh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. pond
Lirios de agua flotaban en el estanque.Water lilies floated on the pond.
a. tank
¿Le cargo el estanque, señor?Shall I fill the tank up, sir?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.