Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Margarita" is a noun which is often translated as "daisy", and "un" is an indefinite article which is often translated as "a". Learn more about the difference between "margarita" and "un" below.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (botany)
a. daisy
Me encantan las margaritas blancas. Son mis flores favoritas.I love white daisies. They're my favorite flowers.
b. marguerite
¿Dónde conseguiste esas hermosas margaritas?Where did you get those lovely marguerites?
2. (beverage)
a. margarita
¿Quieres una margarita? - No, gracias. No tomo tequila.Would you like a margarita? - No, thanks. I don't drink tequila.
3. (printing)
a. daisy wheel
La margarita de la máquina de escribir se atora a cada rato.The typewriter's daisy wheel keeps getting stuck.
A proper noun refers to the name of a person, place, or thing.
proper noun
4. (name)
a. Margaret
Mi abuelita se llama Margarita, pero todos le dicen Maggie.My grandmother's name is Margarita, but everyone calls her Maggie.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An indefinite article is a word that indicates that a noun is not specific (e.g. a girl).
1. (singular)
a. a
Había un coche estacionado en la puerta.There was a car parked at the gate.
b. an (before vowel sound)
Tienen una vieja cámara que todavía funciona.They have an old camera which is still working.
2. (plural)
a. some
Compré unos libros muy interesantes.I bought some very interesting books.
Conseguí unas manzanas deliciosas en el mercado.I got some delicious apples at the market.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español