vs 

QUICK ANSWER
"Araña" is a noun which is often translated as "spider", and "un" is an indefinite article which is often translated as "a". Learn more about the difference between "araña" and "un" below.
la araña(
ah
-
rah
-
nyah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. spider
Hay dos cosas que me aterran: las arañas y las alturas.There are two things that terrify me: spiders and heights.
a. chandelier
El hotel contaba con una gran araña con velas prendidas.The hotel had a large chandelier with lit candles.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
un(
oon
)
An indefinite article is a word that indicates that a noun is not specific (e.g., a girl).
indefinite article
a. a
Había un coche estacionado en la puerta.There was a car parked at the gate.
b. an (before vowel sound)
Tienen una vieja cámara que todavía funciona.They have an old camera which is still working.
a. some
Compré unos libros muy interesantes.I bought some very interesting books.
Conseguí unas manzanas deliciosas en el mercado.I got some delicious apples at the market.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. one
Solo queda un dulce en la caja.There's only one chocolate left in the box.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.