QUICK ANSWER
"Un" is an indefinite article which is often translated as "a", and "cola" is a noun which is often translated as "tail". Learn more about the difference between "un" and "cola" below.
un(
oon
)
An indefinite article is a word that indicates that a noun is not specific (e.g., a girl).
indefinite article
a. a
Había un coche estacionado en la puerta.There was a car parked at the gate.
b. an (before vowel sound)
Tienen una vieja cámara que todavía funciona.They have an old camera which is still working.
a. some
Compré unos libros muy interesantes.I bought some very interesting books.
Conseguí unas manzanas deliciosas en el mercado.I got some delicious apples at the market.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. one
Solo queda un dulce en la caja.There's only one chocolate left in the box.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
la cola(
koh
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. tail
Milo mueve la cola cuando me escucha entrar.Milo wags his tail when he hears me come in.
a. line
La cola para entrar al teatro es muy larga.The line to get into the theater is very long.
b. queue
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
El vendedor quiere que nos pongamos en cola.The salesman wants us to form a queue.
a. train
La cola de mi vestido se arruinó en la lluvia.The train of my dress got ruined in the rain.
b. tail
Hay chicle en la cola del frac.There's gum on the tailcoat's tail.
a. caboose
El bandido está en la cola del tren.The villain is in the train's caboose.
a. glue
Pega eso con cola.Stick that on with glue.
6. (beverage)
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Regionalism used in Ecuador
(Ecuador)
Regionalism used in El Salvador
(El Salvador)
a. soda
Dame una cola helada, por favor.I'll have a cold soda, please.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(buttocks)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. butt
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United States
(United States)
La cola de la bebé está irritada.The baby's butt is irritated.
b. bum
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Había agua en el banco donde me senté. Ahora tengo la cola mojada.There was water on the bench where I sat down. Now my bum is wet.
c. bottom
¿Se me ve una cola enorme con este vaquero?Does my bottom look huge in these jeans?
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(penis)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. weenie
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United States
(United States)
Mamá, a ese niño se le ve la cola.Mom, I can see that boy's weenie.
b. willy
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
El bebé llora cuando hace pipí. Creo que le escuece la cola al pobrecito.The baby cries when he's peeing. I think his willy stings, poor thing.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.