vs
QUICK ANSWER
"To" is a preposition which is often translated as "a", and "wait for" is a transitive verb phrase which is often translated as "esperar". Learn more about the difference between "to" and "wait for" below.
to(
tu
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
2. (as far as)
a. hasta
I would run to your house right now just to see you!¡Correría hasta tu casa ahora mismo solo para verte!
a. por
The birth ratio is 107 boys to 100 girls.La proporción de nacimientos es de 107 niños por 100 niñas.
9. (in toasts)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I learned to drive when I was 17.Aprendí a manejar a los 17 años.
We need to work faster.Tenemos que trabajar más rápido.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I didn't want to tell you but I felt I had to.No quería decírtelo pero me vi obligada a hacerlo.
It's my party and I'll cry if I want to.Es mi fiesta y lloraré si quiero.
wait for(
weyt
for
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (to await)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
2. (imperative)
a. espera (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Wait for me! I'll be there soon!¡Espérame! ¡Llegaré dentro de poco!