vs
QUICK ANSWER
"To" is a preposition which is often translated as "a", and "could be" is a phrase which is often translated as "podría ser". Learn more about the difference between "to" and "could be" below.
to(
tu
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
2. (as far as)
a. hasta
I would run to your house right now just to see you!¡Correría hasta tu casa ahora mismo solo para verte!
a. por
The birth ratio is 107 boys to 100 girls.La proporción de nacimientos es de 107 niños por 100 niñas.
9. (in toasts)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I learned to drive when I was 17.Aprendí a manejar a los 17 años.
We need to work faster.Tenemos que trabajar más rápido.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I didn't want to tell you but I felt I had to.No quería decírtelo pero me vi obligada a hacerlo.
It's my party and I'll cry if I want to.Es mi fiesta y lloraré si quiero.
could be(
kood
bi
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. podría ser
Hey, is that your girlfriend over there? - Could be. I have a lot of girlfriends.Oye, ¿ella es tu novia? - Podría ser. Tengo muchas novias.
b. es posible
Today is Monday, right? - Could be. I honestly have no idea.Hoy es lunes, ¿verdad? - Es posible. La verdad, no tengo idea.
a. podría ser
I know you don't like clowns, but it could be fun to go to the circus.Sé que no te gustan los payasos, pero podría ser divertido ir al circo.