vs 

QUICK ANSWER
"Soil" is a noun which is often translated as "la tierra", and "get dirty" is an intransitive verb phrase which is often translated as "ensuciarse". Learn more about the difference between "soil" and "get dirty" below.
soil(
soyl
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la tierra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The soil near the river is very fertile.La tierra cerca del río es muy fértil.
a. la tierra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A large part of their army was on foreign soil.Gran parte de su ejército se encontraba en tierra extranjera.
b. el suelo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
He was arrested as soon as he landed on American soil.Fue detenido en cuanto aterrizó en suelo norteamericano.
a. la tierra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
He is a true son of the soil.Es un auténtico hijo de la tierra.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. ensuciar
He had soiled his hands while changing the oil in the car.Se había ensuciado las manos cuando cambió el aceite del carro.
b. manchar
The sheets were soiled with blood at the crime scene.Las sábanas estaban manchadas de sangre en la escena del crimen.
a. manchar
His reputation had been soiled by the scandal.El escándalo había manchado su reputación.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. ensuciarse
The fabric is water repellent so it won't soil easily.La tela está impermeabilizada así que no se ensuciará fácilmente.
a. ensuciarse
It's time to change her diaper. She's soiled herself again.Es hora de cambiar su pañal. Se ha ensuciado de nuevo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
get dirty(
geht
 
duhr
-
di
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. ensuciarse
I got dirty because I was playing in the mud.Me ensucié porque estaba jugando en el barro.
b. mancharse
I got dirty. I'm going to change my clothes.Me manché. Voy a cambiarme la ropa.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(to perform sexual acts)
a. hacer cosas sucias
We went into my room and got dirty.Nos metimos en mi habitación e hicimos cosas sucias.
b. hacer cochinadas
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
We didn't get dirty until we got married.No hicimos cochinadas hasta que nos casamos.
c. hacer guarrerías
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
If you're going to get dirty, use protection.Si van a hacer guarrerías, usen anticonceptivos.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. ensuciar
Don't get your new sneakers dirty already!¡No te ensucies las nuevas zapatillas ya!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.