vs 

QUICK ANSWER
"Dream" is a noun which is often translated as "el sueño", and "let go" is a transitive verb phrase which is often translated as "soltar". Learn more about the difference between "dream" and "let go" below.
dream(
drim
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el sueño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
He has a recurring dream that he is falling.Tiene un sueño recurrente que se está cayendo.
a. el sueño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I have a dream that one day we will all be free.Tengo un sueño de que todos un día seremos libres.
a. la maravilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Your children are an absolute dream to take care of.Es una maravilla cuidar a sus hijos.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. soñar
I dream that one day I'll be able to go to London.Sueño que un día podré ir a Londres.
a. soñar (usually negative)
I never dreamed that they were going to treat me like that.Jamás soñé que me tratarían de esa manera.
b. imaginarse (usually negative)
I never dreamed of winning this award.Nunca me imaginé que ganaría este premio.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. soñar
Have you ever dreamed about flying?¿Alguna vez has soñado con volar?
a. soñar
They dreamed of opening their own shop.Soñaban con abrir su propia tienda.
b. imaginarse (usually negative)
She never dreamed she'd ever live in the big city.Nunca se imaginó que viviría en la gran metrópolis.
a. ocurrir
I would not dream of going to the party in that dress.Ni se me ocurriría ir a la fiesta con ese vestido.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
let go(
leht
 
go
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. soltar
Hold the leash and don't let it go.Agarra la correa del perro y no la sueltes.
a. despedir
Why did they let you go? Did you do anything wrong?¿Por qué te despidieron? ¿Hiciste algo mal?
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
It's hard to let go; you really loved her.Es difícil olvidarla; realmente la amaste.
My friend advised me to forget the past, but I'm not ready to let go.Mi amiga me aconsejó que olvidara el pasado, pero no estoy lista para dar el paso.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. suelta
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Let go! You're squeezing my hand.¡Suelta! Me estás apretando la mano.
b. suelte
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Please let go of the purse! I took it first.¡Por favor suelte la cartera! Yo la agarré primero.
a. suelten
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
Let go of the rope right now before you have an accident.Suelten la cuerda ahora mismo antes de que tengan un accidente.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.