vs
QUICK ANSWER
"Balancing" is a form of "balancing", a noun which is often translated as "el equilibrio". "Dial" is a noun which is often translated as "la rueda". Learn more about the difference between "dial" and "balancing" below.
dial(
day
-
uhl
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (disc)
b. la esfera (F) (on a clock or watch)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This clock has a luminous dial.Este reloj tiene una esfera luminosa.
c. el dial (M) (on a radio)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She twiddled the dial of the radio until she found the frequency she wanted.Hizo girar el dial de la radio hasta encontrar la frecuencia que quería.
d. el disco (M) (on a phone)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You hardly see telephones with dials anymore, just in public phone booths.Ya casi no se ven teléfonos de disco, solo en cabinas telefónicas.
e. el cuadrante (M) (on an instrument panel)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The control panel had all sorts of knobs and dials to control the machine.La consola tenía botones y cuadrantes de todo tipo para controlar la máquina.
f. la perilla (F) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
What does this dial here do?¿Qué es lo que hace esta perilla de aquí?
2. (old-fashioned) (slang) (anatomy) (United Kingdom)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in the United Kingdom
a. la jeta (F) (colloquial)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
With a dial like that, he'd scare anyone off.Con esa jeta, ahuyenta a cualquiera.
b. la cara (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You don't want your dial plastered all over the front pages, do you?No querrás que tu cara aparezca en primera plana en todos los periódicos, ¿no?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
b. discar (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
The phone rang just as I was about to dial.Sonó el teléfono en el momento en que iba a discar.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
balancing(
bah
-
lihn
-
sihng
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (stability)
a. el equilibrio (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Pilates exercises involve a lot of balancing and stretching.Los ejercicios de pilates conllevan mucho equilibrio y estiramiento.
2. (finance)
a. el balance (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The austerity measures in Europe were meant to be part of a process of budget balancing.Se suponía que las medidas de austeridad en Europa eran parte de un proceso de balance presupuestario.