vs
QUICK ANSWER
"Tangy" is an adjective which is often translated as "agridulce", and "sour" is an adjective which is often translated as "agrio". Learn more about the difference between "tangy" and "sour" below.
tangy(
tahng
-
i
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. agridulce
The orange will give the salad dressing a nice tangy flavor.La naranja le dará un buen sabor agridulce al aderezo.
b. acidulado
Billy slathered tangy barbecue sauce onto the ribs.Billy untó salsa barbecue acidulada sobre las costillas.
c. ligeramente ácido
The lime and cilantro gave the fish bright, tangy flavors.El limón y el cilantro le dieron al pescado un sabor brillante y ligeramente ácido.
a. penetrante
Frank took a whiff of the familiar tangy scent of the ocean.Frank respiró el penetrante olor familiar del océano.
sour(
sauuhr
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. agriarse
The wine they bought six months ago has soured.El vino que compraron hace seis meses se agrió.
b. echarse a perder
All the cream next to the oven soured.Toda la crema se echó a perder junto al horno.
c. ponerse agrio (Argentina)
Regionalism used in Argentina
The broth will sour if you don't put it in the refrigerator.El caldo se pondrá agrio si no lo metes al refrigerador.
b. deteriorarse
The bar atmosphere soured after the fight.El ambiente del bar se deterioró después de la pelea.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. agriar
I'm going to sour the lemonade a bit because it's too sweet for me.Voy a agriar un poco la limonada porque se me hace muy dulce.
8. (to spoil)
9. (to ruin)
a. echar a perder
The businessman soured the deal with his rude comments.El hombre de negocios echó a perder el trato con sus comentarios maleducados.