QUICK ANSWER
"Stand" is an intransitive verb which is often translated as "estar de pie", and "stand up" is an intransitive verb phrase which is often translated as "levantarse". Learn more about the difference between "stand" and "stand up" below.
stand(
stahnd
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. estar de pie
My job requires me to stand all the time.Mi trabajo requiere que esté de pie todo el tiempo.
b. estar parado
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We were standing for three hours.Estuvimos parados durante tres horas.
a. levantarse
You must stand when the principal enters the classroom.Deben levantarse cuando el director entra en el aula.
b. ponerse de pie
They all stood at the end of the presentation.Todos se pusieron de pie al final de la presentación.
c. pararse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
The people stood when the president came in.La gente se paró cuando el presidente entró.
a. quedarse
I can’t stand here chatting all day.No me puedo quedar charlando el día entero.
a. ponerse
You stand here and hold the bucket.Tú ponte aquí y agarra el balde.
a. sostenerse
I'm so tired I can barely stand.Estoy tan cansado que casi no me sostengo.
a. medir
He stands 6 feet 3 inches.Mide 1.9 metros.
a. seguir en pie
Her record for the 400 m stands.Su récord para los 400 m sigue en pie.
b. seguir vigente
Clause 26 of the contract stands.La cláusula 26 del contrato sigue vigente.
a. haber
A church has stood on this site for over a thousand years.Ha habido una iglesia en este lugar desde hace más de mil años.
b. estar
The relatives were standing by the graveside.Los parientes estaban alrededor de la tumba.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I just want to know where I stand.Solo quiero saber a qué atenerme.
Where do you stand on gun control?¿Cuál es tu posición en cuanto al control de armas?
a. descansar
Each column stands on a stone base.Cada columna descansa sobre una base de piedra.
a. reposar
Let the batter stand for a couple of hours.Deje reposar la masa durante un par de horas.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
As it stands, the definition is not very clear.Tal como está, la definición no está muy clara.
The death toll currently stands at 135.El número de muertos asciende a 135.
13. (to put oneself forward)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. presentarse
I decided to stand for chairman.Decidí presentarme como candidato a la presidencia.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. aguantar
I can't stand this rain any longer.Ya no aguanto esta lluvia.
b. soportar
He can't stand being criticized.No soporta que lo critiquen.
a. resistir
I don’t think the bridge will stand another flood.No creo que el puente resista otra inundación.
a. poner
I stood my suitcase in the corner.Puse mi maleta en el rincón.
b. colocar
Stand it in the center of the mantelpiece.Colócalo en el centro de la repisa de la chimenea.
a. invitar a
They stood us a drink at the bar.Nos invitaron a una bebida en el bar.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la posición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
He took his stand at the entrance.Tomó su posición en la entrada.
19. (view)
a. la postura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
What is your stand on the elections?¿Cuál es tu postura acerca de las elecciones?
20. (base)
a. el soporte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I put the iron back on its stand.Volví a poner la plancha sobre el soporte.
b. el pie
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(of a lamp)
The stand and the lampshade are sold separately.El pie y la pantalla se venden por separado.
c. el perchero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(for hats and coats)
I hung my coat on the stand in the hall.Colgué mi abrigo en el perchero de la entrada.
d. el atril
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(music)
The three of us had to share a stand at the school concert.Los tres tuvimos que compartir un atril en el concierto de la escuela.
a. la caseta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I've rented a stand at the crafts fair.Me alquilé una caseta en la feria de artesanías.
b. el puesto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
They've put a taco stand in the market.Han colocado un puesto de tacos en el mercado.
22. (legal)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el estrado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The witness was called to the stand.Llamaron al testigo al estrado.
a. la postura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We have to take a stand against these job losses.Tenemos que tomar una postura y decir que no vamos a aceptar la pérdida de estos puestos de trabajo.
a. la parada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
There was a line of taxis waiting at the stand.Había una fila de taxis esperando en la parada.
a. el grupo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
See that stand of beech trees on the hill opposite?¿Ves ese grupo de hayas sobre la colina de enfrente?
stands
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
a. las gradas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
All the moms were cheering from the stands.Todas las mamás estaban animando desde las gradas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
stand up(
stahnd
 
uhp
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. levantarse
Help me to stand up.Ayúdame a levantarme.
b. ponerse de pie
Everyone stood up when the judge walked in.Todos se pusieron de pie cuando entró el juez.
c. pararse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
He was so weak he couldn't stand up.Estaba tan débil que no podía pararse.
a. estar de pie
I can't stand up for much longer.No aguantaré mucho más estando de pie.
a. sostenerse
His theory simply doesn't stand up.Su teoría simplemente no se sostiene.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. colocar de pie
I stood the lamp up, but it fell over again.Coloqué la lámpara de pie pero volvió a caerse.
a. dejar plantado
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
I can't believe she stood me up again!¡No puedo creer que me haya dejado plantada de nuevo!
b. dar plantón a
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
It looks like her boyfriend stood her up.Parece que su novio le dio plantón.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. levántate
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Stand up, so I can see how those pants fit.Levántate para que vea cómo te queda el pantalón.
b. ponte de pie
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Stand up when I'm talking to you!¡Ponte de pie cuando te hablo!
c. párate
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Stand up when the teacher comes in!¡Párate cuando entra el profesor!
a. levántense (plural)
Stand up now!¡Levántense ahora mismo!
b. pónganse de pie (plural)
Stand up for the photo.Pónganse de pie para la foto.
c. párense (plural)
Stand up and get ready to sing!¡Párense para empezar a cantar!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.