vs
QUICK ANSWER
"Confunde" is a form of "confundir", a transitive verb which is often translated as "to confuse". "Viene" is a form of "venir", an intransitive verb which is often translated as "to come". Learn more about the difference between "confunde" and "viene" below.
confundir(
kohm
-
foon
-
deer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to confuse
La manera en que se formuló la pregunta me confundió.The way that the question was worded confused me.
b. to confound
Cada vez que el consejo saca un documento nuevo, solo confunden más las cosas.Every time the board puts out a new document, they only confound things more.
a. to confuse
Esa mujer me habló como si fuera un amigo de toda la vida. Creo que me confundía con otro.That woman spoke to me as if I were an old friend. I think she was confusing me with someone else.
b. to mix up
Estaba confundiendo este restaurante con el otro donde fuimos.I was mixing up this restaurant with the other one we went to.
c. to mistake
Cuando llamo a alguien por teléfono, siempre me confunden con mi madre porque nos parecemos mucho en la voz.When I phone someone, they always mistake me for my mother because we sound alike.
a. to overwhelm
La familia estaba confundida por la generosidad de la comunidad.The family was overwhelmed by the community's generosity.
confundirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to make a mistake
El contable estaba tan agobiado de trabajo que se confundió en varias facturas que procesó.The accountant was so overwhelmed with work that he made a mistake on several bills that he processed.
b. to get wrong
Es normal confundirse de palabras mientras se aprende otro idioma.It's normal to get words wrong when learning another language.
a. to get confused
Nos confundimos con las líneas de tren y no hicimos el transbordo.We got confused with the train lines and missed the transfer.
b. to get mixed up
Me confundí en el centro comercial porque hay muchos corredores y partes diferentes.I got mixed up in the mall because there are so many corridors and different parts.
a. to blend
Todos los colores del cielo se confunden a la puesta del sol.All the colors of the sky blend at sunset.
b. to disappear
El espía se confundió en la multitud de la manifestación.The spy disappeared into the crowd of the protest.
venir(
beh
-
neer
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
2. (to return)
5. (to occur)
a. to get
Me viene sueño en el trabajo después de almorzar.I get drowsy at work after having lunch.
A nosotros nos vino una gripe terrible.We got a terrible flu.
a. to come
Lo mejor está por venir.The best is yet to come.
Ahora viene la escena que me gusta.The scene I like is coming up.
b. next (followed by a timeframe)
La semana que viene estaré trabajando desde casa.I'll be working from home next week.
El año que viene visitaremos Japón.Next year we're traveling to Japan.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Unas largas vacaciones ahora me vendrían bien.A long vacation now would do me nicely.
Estas botas me vendrán bien cuando haya mucha nieve.These boots will come in handy when it's very snowy.
b. to work for
¿Te viene bien reunirnos mañana a las 4 pm?Does meeting at 4 pm tomorrow work for you?
a. to pick up
Avísale a Sofía que sus amigas han venido por ella.Tell Sofia her friends have come to pick her up.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¿Vino el mensajero a por el contrato?Has the messenger been to pick up the contract?
Venimos a por el perro.We're here to collect the dog.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g., I have gone.).
venirse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
a. to come
Se vino una tormenta mientras nadábamos en la playa.A storm came upon us when we were swimming at the beach.
El perro se vino sin ser llamado.The dog came without being called.
17. (to return)
18. (colloquial) (sexual)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to come (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Se vino en tan solo unos minutos.She came in just a few minutes.