QUICK ANSWER
"Saludos" is a form of "saludo", a noun which is often translated as "greeting". "Cariños" is a form of "cariño", a noun which is often translated as "affection". Learn more about the difference between "saludos" and "cariños" below.
el saludo(
sah
-
loo
-
doh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (salutation)
a. greeting
Sonia y Carlos intercambiaron saludos al encontrarse en el mercado.Sonia and Carlos exchanged greetings when they ran into each other at the market.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Mis padres les envían saludos.My parents send you their regards.
Dale saludos de mi parte a tu abuela.Say hello to your grandmother from me.
2. (gesture)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Alfredo me dirigió un saludo con la mano desde el andén.Alfredo gave me a wave from the platform.
Nos saludó con la cabeza del otro lado de la calle.He nodded at us from across the street.
4. (military)
a. salute
El teniente le tendió un saludo al general.The lieutenant extended a salute to the general.
los Saludos
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. Regards
Espero su respuesta. Saludos, Ana Álvarez.I look forward to your reply. Regards, Ana Alvarez.
b. Best wishes
Por favor, manden sus correos a esta dirección y les escribiremos de vuelta lo antes posible. Saludos, Departamento de Recursos Humanos.Please send your emails to this address, and we will write back as soon as possible. Best wishes, Human Resources Department.
c. All the best
Todos en la oficina te deseamos una pronta recuperación. Saludos, Roberto.Everyone at the office wishes you a speedy recovery. All the best, Roberto.
el cariño(
kah
-
ree
-
nyoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (fondness)
d. sweetheart
Cariño, no te olvides de que hoy cenamos en casa de mis padres.Sweetheart, don't forget we're having dinner at my parents' today.
f. baby (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Cariño, ¿dónde está mi celular?Baby, where's my phone?
g. babe (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Cariño, ¿me traes el desayuno a la cama?Babe, can you make me breakfast in bed?