vs
QUICK ANSWER
"Rule" is a noun which is often translated as "la regla", and "rock" is a noun which is often translated as "la roca". Learn more about the difference between "rule" and "rock" below.
rule(
rul
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (principle)
b. la norma (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You should study the traffic rules before you take the driver's test.Debes estudiar las normas de circulación antes de tomar la prueba de conducir.
2. (habit)
c. la costumbre (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She makes it a rule to go to bed early every night.Tiene por costumbre irse a la cama temprano todas las noches.
3. (command)
a. el reinado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
During his rule, the king went to war several times.Durante su reinado, el rey tomó parte en varias guerras.
b. el gobierno (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The military took over the rule of the country.Los militares se hicieron con el gobierno del país.
c. el dominio (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
India was under British rule from 1857 to 1947.La India estuvo bajo el dominio británico de 1857 a 1947.
6. (legal)
a. el reglamento (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The case was not presented within the time dictated by the general rule of the court.El caso no fue presentado durante el plazo dictado por el reglamento general del tribunal.
7. (religious)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
8. (to govern)
9. (legal)
a. dictaminar
The judge ruled the offense to be very serious.El juez dictaminó que el delito era muy grave.
11. (to dominate)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
12. (to govern)
13. (legal)
14. (to predominate)
15. (colloquial) (to be the best) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
b. rifar (colloquial) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
The Gallos rule!¡Los Gallos rifan!
rock(
rak
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (mineral)
2. (music)
3. (jewel)
a. el pedrusco (M) (colloquial)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She's been showing that rock off to everyone since she got engaged.Anda mostrándole ese pedrusco a todo el mundo desde que se comprometió.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
5. (to shake)
b. estremecer (emotionally)
The entire community was rocked by the child's death.La comunidad entera fue estremecida por la muerte del niño.
a. verse muy bien en
Joanna is rocking that dress, don't you think?Joanna se ve muy bien en ese traje, ¿no crees?
b. lucir muy bien en
Wow! Hector is really rocking that tuxedo.¡Guau! Héctor de verdad que luce muy bien en ese esmoquin.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I don't like Laura's new haircut. - Really? I think she's rocking it.No me gusta el nuevo corte de Laura. - ¿En serio? A mí me parece que le queda muy bien.
What are you reading? - It's a list of ten actors who rock the bald look.¿Qué lees? - Es una lista de diez actores que se ven superbién con la cabeza rapada.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
b. balancearse
The branches rocked gently in the breeze.Las ramas se balancearon suavemente en la brisa.
8. (to shake)
b. estremecerse
The boat rocked violently among the waves during the storm.El barco se estremecía con violencia entre las olas durante la tormenta.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The party last night rocked!¡La fiesta de anoche estuvo de lo mejor!
This band rocks. I can't believe I'd never heard of them.Esta banda es increíble. No puedo creer que nunca haya escuchado de ellos.