vs 

QUICK ANSWER
"Resultar" is an intransitive verb which is often translated as "to turn out", and "quedarse" is a pronominal verb which is often translated as "to stay". Learn more about the difference between "resultar" and "quedarse" below.
resultar(
rreh
-
sool
-
tahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to turn out
¿Cómo resultaron las elecciones de hoy?How did today's elections turn out?
b. to turn out to be
El viaje a Honduras resultó más interesante de lo que esperaba.The trip to Honduras turned out to be more interesting than I had imagined.
c. to be
El ciclista resultó gravemente herido en el choque.The cyclist was seriously injured in the crash.
d. to work out
Por fortuna, todo resultó bien en la fiesta.Fortunately, everything worked out well at the party.
e. to prove
El incendio forestal resultó ser muy dañino.The forest fire proved to be very harmful.
a. to work
Quiso intentar una receta nueva pero no le resultó.He wanted to try out a new recipe but it didn't work.
b. to work out
A ver si esta vez le resulta.Let's see if it works out for him this time.
a. to find
Me resultó muy interesante la plática del profesor.I found the professor's talk very interesting.
a. to come of
Algo bueno tiene que resultar de tus esfuerzos.Something good has to come of your efforts.
b. to be the result of
El éxito del presidente resulta de años de trabajo duro.The president's success is the result of years of hard work.
a. to result in
La riña entre los políticos resultó en un deterioro de los servicios prestados al pueblo.The quarrel between the politicians resulted in a decline of services to the people.
b. to lead to
Comer mucha sal podría resultar en hipertensión.Eating a lot of salt may lead to hypertension.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
quedarse(
keh
-
dahr
-
seh
)
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to stay
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.Our cousins stayed with us over Christmas.
a. to keep
No te puedes quedar con lo que no es tuyo.You can't keep what is not yours.
a. to remember
No se me queda la lección después de haberla aprendido.I can't remember the lesson after I learned it.
a. to go
Mi abuelo se quedó ciego cuando tenía 80 y pico años.My granddad went blind when he was 80 something.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to trick)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to kid
No trates de quedarte conmigo. Hicimos un trato.Don't try to kid me. We made a deal.
quedar
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to be left
¿Quedan asientos para nosotros?Are there any seats left for us?
b. to remain
Solo queda la fachada de la casa.Just the front of the house remains.
c. to be left over
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.There was enough chicken left over to feed to the dogs.
d. to have left
No nos quedan huevos. Hay que comprar más.We don't have any eggs left. We need to buy more.
e. to have
No nos queda tiempo para ir al museo.We don't have time to go to the museum.
a. to be
El restaurante queda a tres calles de aquí.The restaurant is three streets away from here.
a. to meet
¿Dónde quedamos?Where shall we meet?
b. to agree to meet
Quedamos en la puerta principal.We agreed to meet at the front door.
c. to arrange to meet
He quedado con mi abogado a las 10 am porque quiero pedirle consejo sobre el tema.I've arranged to meet my lawyer at 10 am because I want to ask him for advice on the matter.
a. to fit (size)
La talla M aún me queda.A medium still fits me.
b. to suit
¿Cómo le queda el nuevo corte de pelo?Does her new hairstyle suit her?
a. to stay
No me pidas que quede si no vas a volver.Don't ask me to stay if you are not coming back.
a. to be
Quedamos muy tristes con la noticia de tu padre.We were really sad to hear about your dad.
a. to come in
Me dio una punzada y quedé última en la carrera de natación.I got a stitch and came in last in the swimming race.
b. to finish
Quedamos terceros. Por lo menos nos llevamos una medalla.We finished third. At least we got a medal.
a. to look
Si no queremos quedar como idiotas, es mejor que lo pensemos bien.If we don't want to look stupid, we'd better think about it carefully.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.