vs 

QUICK ANSWER
"Responsible for" is a phrase which is often translated as "responsable de", and "to" is a preposition which is often translated as "a". Learn more about the difference between "responsible for" and "to" below.
responsible for(
rih
-
span
-
sih
-
buhl
 
for
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. responsable de
The jury determined that he was responsible for the accident, but not guilty because it was not intentional.El jurado determinó que era responsable del accidente, pero no culpable porque no era intencional.
a. responsable de
Who was the physician responsible for this diagnosis?¿Quién fue el médico responsable de este diagnóstico?
b. encargado de
Where is your big brother? - I don't know. I'm not responsible for him.¿Dónde está tu hermano mayor? - No lo sé. No estoy encargado de él.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
to(
tu
)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
preposition
a. a
I'm going to your house.Voy a tu casa.
b. hacia
She walked to the woods.Caminó hacia el bosque.
a. hasta
I would run to your house right now just to see you!¡Correría hasta tu casa ahora mismo solo para verte!
a. a
I just came to say hello.Solo vine a saludar.
a. de
All of those books belonged to my grandfather.Todos estos libros eran de mi abuelo.
a. menos
It is a quarter to six.Son las seis menos cuarto.
a. por
The birth ratio is 107 boys to 100 girls.La proporción de nacimientos es de 107 niños por 100 niñas.
a. a
Variable A is greater or equal to variable B.La variable A es mayor o igual a la variable B.
a. para
To my surprise, he did not recognize me.Para mi sorpresa, él no me reconoció.
a. por
Here's to the birthday girl! Cheers!¡Por la cumpleañera! ¡Salud!
a. a
Turn to the left to exit.Gira a la izquierda para salir.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I learned to drive when I was 17.Aprendí a manejar a los 17 años.
We need to work faster.Tenemos que trabajar más rápido.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I didn't want to tell you but I felt I had to.No quería decírtelo pero me vi obligada a hacerlo.
It's my party and I'll cry if I want to.Es mi fiesta y lloraré si quiero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.