vs
QUICK ANSWER
"Providing" is a form of "providing", a conjunction which is often translated as "siempre que". "Encourage" is a transitive verb which is often translated as "animar". Learn more about the difference between "providing" and "encourage" below.
providing(
pruh
-
vay
-
dihng
)A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
1. (as long as)
a. siempre que
Red wine and coffee are good for your heart, providing you consume them in moderation.El vino tinto y el café son buenos para tu corazón, siempre que los consumas con moderación.
b. a condición de que
A vegan diet can be healthy, providing that you eat enough protein.Una dieta vegana puede ser saludable, a condición de que consumas suficientes proteínas.
c. siempre y cuando
The magazine will publish anything, providing that there are no blatant grammatical errors.La revista publicará lo que sea, siempre y cuando no haya ningún error gramático.
encourage(
ehn
-
kuhr
-
ihj
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to inspire)
a. fomentar
Our company tries to encourage teamwork.Nuestra empresa intenta fomentar el trabajo en equipo.
b. impulsar
The increase in sales encouraged people to invest.El incremento de las ventas impulsó a la gente a invertir.
c. estimular
The company's new set of fiscal reforms has encouraged long-term investment.El nuevo conjunto de reformas fiscales de la empresa ha estimulado inversión a largo plazo.