vs 

QUICK ANSWER
"Pop" is a form of "pop", a noun which is often translated as "el pum". "Soda pop" is a noun which is often translated as "el refresco". Learn more about the difference between "pop" and "soda pop" below.
pop(
pap
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el pum
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The pop of the champagne bottle opening made me jump.El pum de la botella de champán al abrirse me dio un susto.
a. el pop
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Pop is my favorite music genre.El pop es mi género musical favorito.
3. (sweet, carbonated beverage)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el refresco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
When the waiter came over, she ordered a pop.Cuando vino el camarero, pidió un refresco.
b. la gaseosa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I feel like drinking some pop, but there is none in the fridge.Me apetece beberme una gaseosa, pero no hay en la nevera.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(apiece)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. cada uno
At $500 a pop, I don't think I'll be buying one!¡A $500 cada uno, no creo que yo me compre uno!
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(father)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el papá
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
My pop is the bravest person I know.Mi papá es la persona más valiente que conozco.
b. el papi
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Pop, will you buy me a car?Papi, ¿me compras un coche?
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. pop
What makes a pop song a hit?¿Qué convierte a un tema pop en un éxito?
a. popular
He wrote a famous book on English pop culture.Es autor de un famoso libro sobre la cultura popular en Inglaterra.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. reventar (a balloon or a bubble)
My brother popped all the balloons with a needle.Mi hermano reventó todos los globos con una aguja.
b. hacer saltar (a cork or a button)
The waiter popped the cork of the bottle with a sword.El camarero hizo saltar el corcho de la botella con una espada.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to put)
a. poner
Once the chicken is seasoned, pop it in the oven, and let it cook slowly.Cuando el pollo esté sazonado, póngalo en el horno y deje que se cocine lentamente.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. reventar (balloon or bubble)
My daughter is making soap bubbles that pop in the air.Mi hija está haciendo pompas de jabón que revientan en el aire.
b. saltar (cork or button)
I was trying to open a bottle when the cork popped and hit me in the eye.Estaba intentando abrir una botella cuando el corcho saltó y me dio en el ojo.
c. destaponarse (ears)
We had climbed so high my ears popped.Habíamos subido tanto que se me destaponaron los oídos.
d. destaparse (ears)
My ears popped several times during the flight.Se me destaparon los oídos varias veces durante el vuelo.
11. (eyes)
a. salirse
Her eyes nearly popped out of her head when she saw the present.Casi se le salieron los ojos de las órbitas cuando vio el regalo.
12.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to go quickly)
a. ir corriendo
I will pop over to the supermarket and be back in no time.Voy corriendo al supermercado y vuelvo enseguida.
b. ir un momento
I need to pop into the office for my things.Necesito ir un momento a la oficina a por mis cosas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
soda pop(
so
-
duh
 
pap
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el refresco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Millions of gallons of soda pop are sold in the U.S. every year.En los Estados Unidos, se venden millones de galones de refrescos cada año.
b. la gaseosa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
What do you prefer? Soda pop or beer?¿Qué prefieres?¿Gaseosa o cerveza?
c. la soda
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
Would you buy a soda pop for me please? - Sure!¿Me comprarías una soda? - ¡Claro!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.