vs 

QUICK ANSWER
"Pitar" is a transitive verb which is often translated as "to hiss at", and "pitido" is a noun which is often translated as "whistle". Learn more about the difference between "pitar" and "pitido" below.
pitar(
pee
-
tahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to hiss at
Los trabajadores empezaron a pitar la gerencia cuando les informó sobre otro recorte salarial.The workers started hissing at management when they informed them about another pay cut.
b. to catcall
Los fans pitaron al equipo cuando concedieron otro gol en el primer tiempo.The fans catcalled the team when they conceded another goal in the first half.
a. to referee
Mark Taylor fue el seleccionado para pitar la final.Mark Taylor was chosen to referee the final game.
a. to call
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Cuántas faltas ha pitado hoy este árbitro?How many fouls has this referee called today?
b. to call for
Regionalism used in the United States
(United States)
Cuando se pitó penalti por el ataque, la afición empezó a lanzarle insultos al árbitro.When the offense was called for a penalty, the fans started shouting insults at the referee.
c. to blow the whistle for
El árbitro pitó falta y suspendió al jugador.The referee blew the whistle for a foul and sent the player off.
d. to blow for
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
El árbitro pitó un penalti a favor del equipo italiano.The referee blew for a penalty in favour of the Italian team.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to consume tobacco)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
a. to smoke
Algunos de mis colegas pitan dos o tres cigarros durante el descanso.Some of my coworkers smoke two or three cigarettes during the break.
a. to honk at
El conductor de detrás me está pitando porque estoy manejando muy despacio.The driver behind me is honking at me because I'm driving too slowly.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to blow a whistle
El policía pitó cuando me pasé el alto.The police officer blew a whistle when I jumped the stop sign.
a. to beep
Algo está pitando y nos está distrayendo.Something is beeping and it's distracting us.
a. to blow one's horn
No me gusta que piten cuando llegan por mí.I don't like people blowing their horns when they come to pick me up.
a. to work
¿Pita o no pita el motor?Does the engine work or not?
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to consume tobacco)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
a. to smoke
No pito desde hace cinco años.I haven't smoked for five years.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el pitido(
pee
-
tee
-
doh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. whistle
El pitido del árbitro indicó el fin del partido.The referee's whistle indicated the end of the match.
a. beep
La prueba de audición consiste en varios pitidos de diferente duración.Hearing tests consist of several beeps of different lengths.
b. honk
El peatón aceleró el paso cuando escuchó el pitido del coche.The pedestrian picked up the pace when he heard the car's honk.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.