vs 

QUICK ANSWER
"Pillar" is a transitive verb which is often translated as "to catch", and "sorprender" is a transitive verb which is often translated as "to surprise". Learn more about the difference between "pillar" and "sorprender" below.
pillar(
pee
-
yahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to catch
Verónica pilló la pelota que le tiró Steven.Veronica caught the ball Steven threw her.
b. to get
Pillamos algo de comer de la cocina y salimos a comer al aire libre.We got some food from the kitchen and went outside to eat.
a. to catch
Un policía pilló al carterista.A police officer caught the pickpocket.
a. to catch
Lo pillamos todavía en pijama cuando llegamos a su casa.We caught him in his pajamas when we got to his house.
a. to catch
Hacía tanto frío que por poco pillo una pulmonía.It was so cold that I almost caught pneumonia.
b. to get
Pillé una gripe en París, pero me arrastré a la Torre Eiffel de todos modos.I got the flu in Paris, but I dragged myself to the Eiffel Tower anyway.
a. to hit
La parrilla del carro se dañó cuando pillé un ciervo.The car grill was damaged when I hit a deer.
b. to run over
Huele como si alguien hubiera pillado una mofeta.It smells like someone ran over a skunk.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to understand)
a. to get
¿Me lo puedes volver a explicar? No lo pillo.Can you try explaining it to me again? I don't get it.
7. (to watch carefully)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Panama
(Panama)
a. to look
Oye, Carlos, pilla la nueva motocicleta de mi vecino.Hey, Carlos, look at my neighbor's new motorcycle.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
8. (to be located)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Yo iré a la imprenta. Me pilla de camino a casa.I'll go to the printer. It's on my way home.
Ese restaurante me pilla lejos.That restaurant is too far for me.
9. (to watch carefully)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Panama
(Panama)
a. to look
Pilla. El gato intenta abrir la puerta del refrigerador.Look. The cat is trying to open the fridge door.
pillarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to catch
Solo tiene nueve dedos porque se pilló uno en la picadora de carne.He only has nine fingers, because he caught one in the meat grinder.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sorprender(
sohr
-
prehn
-
dehr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to surprise
Sus amigos la sorprendieron con una fiesta de cumpleaños.Her friends surprised her with a birthday party.
a. to catch
Sorprendí a mi hijo intentando sacar una galleta del tarro de galletas.I caught my son trying to take a cookie out of the cookie jar.
sorprenderse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to be surprised
Me sorprendí cuando me propuso matrimonio.I was surprised when he proposed.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.