vs
QUICK ANSWER
"Overcome" is a transitive verb which is often translated as "vencer", and "get over" is a transitive verb phrase which is often translated as "cruzar". Learn more about the difference between "overcome" and "get over" below.
overcome(
o
-
vuhr
-
kuhm
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to defeat)
a. vencer
At last the knight had overcome his rival.Por fin el caballero había vencido a su rival.
I'm seeing a therapist to try to overcome my fear of flying.Estoy yendo con un terapeuta para intentar vencer el miedo que le tengo a volar.
a. adueñarse de
I was overcome by a feeling of happiness when I saw the baby's smile.Se adueñó de mí una sensación de felicidad al ver la sonrisa del bebé.
b. abrumar
When she heard news of the war, Sheila was overcome by despair.Al escuchar las noticas sobre la guerra, a Sheila la abrumó la desesperación.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
get over(
giht
o
-
vuhr
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (to cross)
a. cruzar (river)
It will be difficult to get over the river because the heavy rainfall has increased the speed of the current.Será difícil cruzar el río porque las lluvias fuertes han aumentado la velocidad de la corriente.
The hikers were not able to cross the snowy path.Los excursionistas no lograron cruzar el sendero cubierto de nieve.
c. pasar por encima de (wall, fence)
If we can get over the fence without the guards seeing us, then we'll be free.Si podemos pasar por encima de la valla sin que nos vean los guardias, estaremos libres.
a. recuperarse de (an illness)
It took her a month to get over her mono.Tardó un mes en recuperarse de la mononucleosis.
b. superar (loss, problem, illness)
Anabelle never got over the death of her father.Anabelle nunca superó la muerte de su padre.
c. reponerse de (an illness)
Just as soon as I get over this cold, I'll be able to go back to work.Tan pronto como me reponga de este resfriado, podré volver a trabajar.
d. olvidar (a relationship or resentment)
"You expect me to just get over it when he hasn't even apologized?" she screamed."¿Esperas que lo olvide así como nada cuando él no me ha pedido perdón?", gritó ella.
e. sobreponerse a (shock or grief)
He was excited to be a father once he got over the shock.Una vez que se sobrepuso a la impresión, lo entusiasmó la idea de ser padre.
3. (to accept)
a. creer
I still can't get over how delicious this wine is.Todavía no puedo creer lo bueno que está este vino.
a. pasar al otro lado
How are we going to get this heavy treasure chest over this chasm?¿Cómo vamos a pasar este cofre pesado al otro lado de este abismo?
a. transmitir
I've tried to tell him several times, but I just can't get my point of view over.He tratado de decirle varias veces, pero no acabo de transmitirle mi punto de vista.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
6. (to travel)
a. venir (arriving)
Whenever you get over to this part of town, give us a call.Llámanos cuando vengas a esta parte de la ciudad.