Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Was" is a form of "be", a copular verb which is often translated as "ser". "Open" is an adjective which is often translated as "abierto". Learn more about the difference between "open" and "was" below.
open(
o
-
pihn
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (not shut)
a. abierto
There is an open container in the fridge.Hay un contenedor abierto en la nevera.
2. (not folded)
a. abierto
The pieces are handy to reach when the game board is open for play.Las fichas se pueden alcanzar fácilmente cuando el tablero está abierto para jugar.
b. desplegado
The explorers left the open map on the table.Los exploradores dejaron el mapa desplegado sobre la mesa.
3. (not enclosed)
a. abierto
It was a lovely wedding under the open sky.Fue una boda encantadora a cielo abierto.
4. (not blocked)
a. abierto
The path is open now; the fallen tree has been removed.La ruta ya está abierta; el árbol caído ya se quitó.
5. (unrestricted)
a. abierto
Our program is only open to paying members.Nuestro programa solo está abierto a los miembros de pago.
6. (sincere)
a. abierto
All team members must be open and honest.Todos los miembros del equipo deben ser abiertos y honestos.
b. franco
He has a very open way of speaking.Su manera de hablar es muy franca.
7. (public)
a. abierto
These paths are open to all residents of the city.Estas rutas están abiertas para todos los habitantes de la ciudad.
8. (for business)
a. abierto
The store is not open right now; it closes at 9 pm.No está abierta la tienda en este momento; cierra a las 9 pm.
9. (unprotected)
a. expuesto
Some of the networks are open to security problems.Algunas de las redes están expuestas a problemas de seguridad.
10. (vacant)
a. abierto
Is the position still open?¿Queda abierto el puesto?
11. (unfastened)
a. desabrochado
You look really informal with your open shirt.Te ves muy informal con la camisa desabrochada.
12. (available)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The only open appointment is not convenient for me.La única cita que queda no me es conveniente.
We don’t have many options open to us.No nos quedan muchas opciones.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
13. (out of doors)
a. el aire libre
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My fondest memories of my childhood are the nights I spent sleeping out in the open.Los mejores recuerdos de mi niñez son de las noches que pasé durmiendo al aire libre.
14. (sports)
a. el abierto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The next Australian Open will take place in January.El próximo Abierto de Australia se celebrará en enero.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
15. (to allow access to)
a. abrir
Don't open the gate or the chickens may get out.No abras la verja o las gallinas podrían escaparse.
b. destapar (container)
I’m going to open the bottles now.Ya voy a destapar las botellas.
16. (to unfold)
a. abrir
Open the chess board and let's play.Abre el tablero de ajedrez y vamos a jugar.
17. (to prepare for business)
a. abrir
We open our doors at 6 am.Abrimos nuestras puertas a las 6 am.
18. (to set up)
a. poner
She opened a coffee shop downtown.Puso un café el en centro.
b. abrir
They've opened a new bakery in the neighborhood.Han abierto una panadería nueva en el barrio.
19. (to be available to)
a. abrir
The path will be open to public use next week.Se abrirá la ruta para uso público la semana que viene.
20. (to make accessible to)
a. abrir
New technologies open new ways for invading privacy.Las nuevas tecnologías abren nuevos caminos para invadir la privacidad.
21. (to make space)
a. separar
You must open the ranks so the king can pass.Tienes que separar las filas para que pueda pasar el rey.
22. (to begin)
a. iniciar
We will open the conference with a speech from our president.Iniciaremos la conferencia con un discurso del presidente.
b. abrir
We'll open the Woody Allen season with one of his most emblematic movies.Abriremos el ciclo de Woody Allen con una de sus películas más emblemáticas.
c. entablar
The representative from Ecuador opened the negotiations.El representante de Ecuador entabló las negociaciones.
23. (to inaugurate)
a. abrir
The famous soccer player was chosen to open the Olympic Games.El futbolista famoso fue escogido para abrir los Juegos Olímpicos.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
24. (to begin to do business)
a. abrir
The swimming pool doesn't open on Sundays.La piscina no abre los domingos.
25. (to become open)
a. abrirse
The window opened with the wind.La ventana se abrió con el viento.
26. (to begin)
a. abrir
The artist opened with my favorite song.El artista abrió con mi canción favorita.
b. comenzar
The concert opened with fireworks.El concierto comenzó con fuegos artificiales.
Copyright © Curiosity Media Inc.
be(
bi
)
A copular verb links the subject of a clause to the predicate (e.g. My brother is tall).
1. (used to indicate a permanent quality)
a. ser
The ocean is blue.El océano es azul.
2. (used to indicate a temporary state)
a. estar
I'm not in a good mood today.Hoy no estoy de buen humor.
The sky is cloudy.El cielo está nublado.
3. (followed by a noun)
a. ser
France is a member of the European Union.Francia es un miembro de la Unión Europea.
4. (used to indicate a profession or occupation)
a. ser
What do you do for a living? - I'm a doctor.¿A qué te dedicas? - Soy médico.
5. (used with dates)
a. ser
My birthday is July 26th.Mi cumpleaños es el 26 de julio.
b. estamos a (present day)
Today is Thursday.Hoy estamos a jueves.
6. (imperative mood)
a. ser
Be polite with guests.Sé educado con los invitados.
b. estar
Be quiet, and don't move!¡Estate callado y no te muevas!
7. (used to indicate age)
a. tener
My brother is 30 years old.Mi hermano tiene 30 años.
8. (to cost)
a. costar
One pizza and two drinks are $15.Una pizza y dos bebidas cuestan $15.
b. ser
Shipping is three dollars.El envío es tres dólares.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
9. (to take place)
a. ser
The party is at my place.La fiesta es en mi casa.
10. (to be present)
a. estar
My sister is in her room.Mi hermana está en su habitación.
11. (to visit; used with the present perfect)
a. estar
I've been to New York three times.He estado en Nueva York tres veces.
b. venir
The mailman has been here, but he didn't bring your package.El cartero ha venido, pero no trajo tu paquete.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g. Llueve en España.).
12. (to exist)
a. haber
There are no trees on our road.No hay árboles en nuestra calle.
13. (used to indicate time)
a. ser
It is bedtime.Es hora de ir a dormir.
14. (used to refer to the weather)
a. hacer
It's too windy to go up in a balloon.Hace demasiado viento para ir en globo.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g. I have gone.).
15. (with tenses of continuous action)
a. estar
I am reading a book.Estoy leyendo un libro.
16. (with the passive voice)
a. ser
The church was built in 1900.La iglesia fue construida en 1900.
17. (when substituting a verb)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I'm going to the party. - So am I.Voy a la fiesta. - Yo también.
It is a lovely day, isn't it?Es un día precioso, ¿verdad?
18. (with infinitive constructions)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I don't know how much salt is to be added to the sauce.No sé cuánta sal hay que añadir a la salsa.
The assignment is to be done by next Thursday.La tarea tiene que estar para el jueves que viene.
19. (used to indicate the future)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
My baby is due in three months.Mi bebé nacerá dentro de tres meses.
Tomorrow, I'm going to the dentist.Mañana voy al dentista.
20. (in conditional sentences)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Had it not been for his family, he would have never become an artist.Si no fuera por su familia, nunca habría sido artista.
If I were you, I would not go.Yo en tu lugar, no iría.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS