vs 

QUICK ANSWER
"Montar" is a transitive verb which is often translated as "to ride", and "subir" is a transitive verb which is often translated as "to go up". Learn more about the difference between "montar" and "subir" below.
montar(
mohn
-
tahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to ride
Mabel aprendió a montar el caballo de su abuelo cuando tenía apenas cuatro años.Mabel learned to ride her grandfather's horse when she was just four years old.
a. to mount
¿Puedes agarrar la cabeza de la yegua para que la pueda montar?Can you hold the mare's head so that I can mount her?
a. to put together
Amy y John tardaron cuatro horas en montar su cama nueva.It took Amy and John four hours to put together their new bed.
b. to assemble
Para montar esta bicicleta, se necesita una llave ajustable.To assemble this bicycle, an adjustable wrench is needed.
c. to put up
No vamos a poder montar este librero de roble sin ayuda.We aren't going to be able to put up this oak bookcase without help.
a. to put on
Van a montar "Don Juan Tenorio" el sábado en la plaza central.They're going to put on "Don Juan Tenorio" Saturday in the central plaza.
b. to stage
Decidieron montar la obra en el teatro de la universidad.They decided to stage the show at the university theater.
c. to mount
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
El museo de arte va a montar una exposición sobre las artesanías del siglo XV.The art museum is going to mount an exhibition on 15th century handicrafts.
a. to set up
Mi cuñada montó una tienda de productos orgánicos en el centro.My sister-in-law set up an organic goods store downtown.
a. to lift onto
El mono montó a su cría en su espalda.The monkey lifted its baby onto its back.
a. to edit
Julio se encargó de montar el cortometraje.Julio took care of editing the short film.
a. to cast on
Mi abuela me enseñó a montar puntos con dos agujas.My grandmother showed me how to cast on stitches with two needles.
a. to mount
El toro montó a la vaca.The bull mounted the cow.
a. to whip
¿Me pasas el batidor para montar la nata, mamá?Can you pass me the whisk to whip the cream with, mom?
b. to whisk
Monta las claras antes de añadirlas a la mezcla.Whisk the egg whites before adding them to the mix.
c. to beat
Hay que volver a montar los huevos.You need to beat the eggs again.
a. to cock
El ladrón montó su pistola y gritó, "¡Nunca me atraparán con vida!"The robber cocked his pistol and shouted, "You'll never take me alive!"
a. to set
Ángela pidió que el joyero montara unos seis zafiros alrededor de la esmeralda.Angela asked that the jeweler set six sapphires around the emerald.
b. to mount
El fabricante de joyas montó el diamante en una sortija de paladio.The jewelry maker mounted the diamond in a palladium ring.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to mount
El mozo de cuadra la ayudará a montar, señora.The stableboy will help you mount, ma'am.
b. to get on
Papi, quiero probar esta bici. ¿Me ayudas a montar?Daddy, I want to try this bike. Will you help me get on?
a. to ride
Mi hermana monta muy bien.My sister rides very well.
a. to come to
El total de las reparaciones a su casa monta a 100,000 dólares.The total of the repairs to your house comes to 100,000 dollars.
a. to cover part of
La etiqueta del precio monta sobre la cubierta del libro.The price tag covers part of the cover of the book.
montarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to get on
Ven, móntate a la moto conmigo.Come on, get on the motorcycle with me.
b. to get onto
¿De verdad se van a montar a ese toro enorme?Are you really going to get onto that giant bull?
c. to get in (a vehicle)
Ya se pueden montar al carro, muchachos.You can get in the car now, kids.
d. to get into (a vehicle)
Angie se montó a la camioneta y se fue rumbo al campo.Angie got into the truck and drove toward the countryside.
e. to mount (a horse)
A Janie le dio miedo montarse al caballo.Janie was scared of mounting the horse.
18.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to manage)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to handle
Yo sé que trabajar 12 horas seguidas es duro, pero me lo puedo montar.I know that working 12 hours straight is tough, but I can handle it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
subir(
soo
-
beer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to go up (moving away)
Subir el monte es duro.Going up the hill is tough.
b. to come up (moving closer)
Los veo venir subiendo la cuesta.I can see them coming up the hill.
c. to climb
Los prisioneros subieron el muro y escaparon.The prisoners climbed the wall and escaped.
a. to raise
Subieron los impuestos en mi país.They raised the taxes in my country.
a. to turn up
Si tienes frío, podemos subir la calefacción.If you're cold, we can turn up the heat.
b. to raise (voice, tone)
¿Puedes subir la voz, por favor? No te oigo.Can you raise your voice, please? I can't hear you.
a. to lift
Tira de la cuerda para subir la caja.Pull up on the rope to lift the box.
a. to upload
Si quieres ver las fotos, ya las subí a mi cuenta de Instagram.If you want to see the photos, I already uploaded them to my Instagram account.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to go up (moving away)
¿Por qué no subes a ver a Alex en su habitación?Why don't you go up and see Alex in his room?
b. to come up (moving closer)
¿Subes o te quedas viendo la televisión?Are you coming up or are you going to keep watching TV?
a. to get on (a bus, a plane, a train)
Si no subes al autobús ahora lo perderás.If you don't get on the shuttle now, you'll miss it.
b. to get in (a car)
Sube al coche y conduce.Get in the car and drive.
a. to go up
Todavía llueve, pero han subido las temperaturas.It's still raining, but temperatures have gone up.
b. to rise
El precio del barril de petróleo subió cinco céntimos el mes pasado.The price of a barrel of oil rose five cents last month.
subirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to go up
Súbete a la escalera para alcanzar mejor.Go up the ladder so you can reach better.
b. to climb
Mira esos niños subiéndose al árbol.Look at those kids climbing that tree.
c. to get up on
Nos subimos a un banco para ver mejor.We got up on a bench to get a better view.
a. to go up
Me subí las escaleras de dos en dos.I went up the stairs two at a time.
b. to climb
Nos subimos la colina para apreciar la vista.We climbed the hill to enjoy the view.
a. to get on
Nos subimos al tren justo cuando estaba a punto de salir.We got on the train just as it was about to leave.
a. to go to somebody's head
La cerveza se me subió muy rápido.The beer went to my head pretty fast.
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to pull up
Súbete los jeans que se te ven los calzoncillos.Pull your jeans up because you can see your shorts.
b. to roll up
Me subí las mangas para amasar el pan.I rolled up my sleeves to knead the bread.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.