vs 

QUICK ANSWER
"Miss" is a form of "miss", a transitive verb which is often translated as "extrañar". "Meet" is a transitive verb which is often translated as "conocer". Learn more about the difference between "miss" and "meet" below.
miss(
mihs
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. extrañar
When I'm away, I miss him.Cuando estoy fuera, lo extraño.
b. echar de menos
I really missed you.Te eché tanto de menos.
c. hacer falta
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I missed my little dog so much!¡Me hizo tanta falta mi perrito!
a. fallar
The batter missed the ball.El bateador falló la bola.
b. errar
She missed the shot at short range.Erró el tiro desde cerca.
a. perderse
He missed his son's match because of the traffic jam.Se perdió el partido de su hijo por culpa del atasco.
b. faltar a
I missed class because I was sick.Falté a clase porque estaba enfermo.
a. perder
I missed the bus this morning.Perdí el camión en la mañana.
a. evitar
We left early and missed the traffic jam.Salimos temprano y evitamos el atasco.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
That car just missed hitting me.Por poco me pega ese carro.
Those taxis just missed each other.Por poquito se chocan esos dos taxis.
a. no entender
I missed that last comment.No entendí el último comentario.
b. no oír
I missed what she said to do next!¡No oí lo que dijo que hiciéramos a continuación!
a. no alcanzar
I missed the ball because my foot got stuck.No alcancé la pelota porque se me atoró el pie.
b. escaparse
I missed the dog again! Try to catch him.¡Se me escapó el perro otra vez! Intenta atraparlo.
a. echar en falta
I didn't miss my wallet until I tried to pay for something at the store.No eché en falta mi cartera hasta que intenté pagar por algo en la tienda.
a. saltarse
You missed a whole page of the exam.Te saltaste una página completa del examen.
b. pasársele
You missed several spots; you'll have to wash the shirt again.Se te pasaron varias manchas; tendrás que lavar la camisa de nuevo.
a. dejar pasar
You missed a great opportunity.Dejaste pasar una gran oportunidad.
b. perderse
You missed one of the best meals I've eaten in my entire life.Te perdiste una de las mejores comidas que me ha tocado en la vida.
a. faltar
This shoe is missing its laces.Le faltan las agujetas a este zapato.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. fallar
Did I hit it? - No, you missed.¿Le di? - No, fallaste.
b. errar
You missed; the target is still alive.Erraste; el blanco sigue con vida.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el fallo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
If the shot is a miss, the score is zero.Si el tiro es un fallo, la puntuación es cero.
a. la señorita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Good afternoon, miss. How may I help you?Buenas tardes, señorita. ¿Cómo le puedo ayudar?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
meet(
mit
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. conocer
I met my wife at a Star Trek convention.Conocí a mi esposa en una convención de Star Trek.
a. encontrarse con
I am meeting my friends for brunch at noon.Me voy a encontrar con mis amigas para brunch al mediodía.
a. cumplir con
I don't meet the requirements for the position.No cumplo con los requisitos para el puesto.
b. satisfacer
Her test scores don't meet the minimum entrance requirement.Sus resultados en el examen no satisfacen el requisito mínimo de entrada.
a. recibir
My boyfriend met me with flowers after work.Mi novio me recibió con flores después del trabajo.
a. encontrar
He met his death on the battlefield.Encontró la muerte en el campo de batalla.
b. enfrentarse
The two teams met on the playing field.Los dos equipos se enfrentaron en el campo de juego.
a. unirse
This is the place where the four states meet.En este lugar se unen los cuatro estados.
b. juntarse
The two rivers meet close to the lake.Los dos ríos se juntan cerca al lago.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. encontrarse
We are going to meet at the movies.Nos vamos a encontrar en el cine.
b. reunirse
Can we meet tomorrow?¿Podemos reunirnos mañana?
c. verse
They met for coffee on a cold winter's day.Se vieron para un café en un frío día de invierno.
d. quedar
At what time should we meet?¿A qué hora quieres que quedemos?
a. conocerse
We met at school a long time ago.Nos conocimos en el colegio hace mucho tiempo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el encuentro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The meet is at a quarter past seven in the high-school pool.El encuentro es a las siete y cuarto en la piscina de la escuela secundaria.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.