vs 

QUICK ANSWER
"Despedí" is a form of "despedir", a transitive verb which is often translated as "to say goodbye to". "Apenas" is a form of "apenas", an adverb which is often translated as "barely". Learn more about the difference between "despedí" and "apenas" below.
despedir(
dehs
-
peh
-
deer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to say goodbye to
Despidió a su amiga para irse a clase.She said goodbye to her friend and headed to class.
b. to see off
Mi hermana va a viajar por Europa, así que vamos a despedirla al aeropuerto.My sister's going traveling around Europe, so we're seeing her off at the airport.
a. to fire
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Despidieron al empleado acusado de acoso sexual.They fired the employee accused of sexual harassment.
b. to dismiss
Un empleador no puede despedir a un empleado fijo sin tener un motivo de peso.An employer can't dismiss a permanent employee without good reason.
c. to lay off
Despidieron a miles de trabajadores durante la crisis financiera.Thousands of employees were laid off during the financial crisis.
d. to sack
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No entiendo por qué me despidieron. Yo hacía exactamente lo que me pedían que hiciera.I don't understand why they sacked me. I was doing exactly what they asked me to do.
e. to give the sack
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Descubrieron que su contable les estaba robando y lo despidieron.They found out their accountant was stealing from them and they gave him the sack.
f. to let go
Me temo que tenemos que despedirte porque necesitamos hacer recortes.I'm afraid we're going to have to let you go because we need to make cutbacks.
g. to make redundant
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
En 2015 la empresa hizo una reestructuración de personal y despidió a 50 empleados.In 2015 the company restructured its workforce and made 50 employees redundant.
a. to give off
El hedor que despedía era como el de una tumba.The stench he gave off was like that of a tomb.
despedirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to say goodbye
¡Nos despedimos del 2023 con muchos fuegos artificiales!We said goodbye to 2023 with a lot of fireworks!
b. to see off
Iré a la estación a despedirme de Ana.I'm going to go to the station to see Ana off.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
apenas(
ah
-
peh
-
nahs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. barely
Apenas podía oír la señal de radio.I could barely hear the radio signal.
b. hardly
Apenas podía andar con aquellos tacones.I could hardly walk in those high heels.
c. scarcely
Apenas conseguí descansar durante el viaje.I could scarcely rest during my trip.
a. only
Hace apenas un mes que lo conozco.I have only known him for a month.
b. barely
Ella apenas tenía tiempo para recoger la casa antes de la fiesta.She barely had any time to clean the house before the party.
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. as soon as
Apenas llegue a la ciudad los llamo.As soon as I arrive in the city, I will call you.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.