vs
QUICK ANSWER
"Lucky" is an adjective which is often translated as "afortunado", and "wait" is an intransitive verb which is often translated as "esperar". Learn more about the difference between "lucky" and "wait" below.
lucky(
luh
-
ki
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
b. suertudo
How did you not get a ticket? I can't believe how lucky you are.¿Cómo fue que no te pusieron multa? No puedo creer lo suertudo que eres.
2. (fortuitous)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
He didn't know the answer. It was just a lucky guess.No sabía la respuesta correcta. Acertó por casualidad.
I had a lucky escape.Me salvé de milagro.
wait(
weyt
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to hold on)
a. esperar
I'm waiting for him to get out of his meeting so we can eat.Estoy esperando que salga de su reunión para que podamos comer.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
3. (delay)
a. la espera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Bowling is fun but the wait to get a lane is unbearable.Los bolos son divertidos, pero la espera para conseguir una pista es insoportable.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
b. un momento
Wait, are you two siblings? I had no idea!Un momento, ¿ustedes son hermanos? ¡No sabía!