Quick answer
"Look" is an intransitive verb which is often translated as "mirar", and "browse" is a transitive verb which is often translated as "ojear". Learn more about the difference between "look" and "browse" below.
look(
look
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to see)
a. mirar
Always look both ways before crossing the street.Siempre tienes que mirar a ambos lados antes de cruzar la calle.
2. (to search)
a. mirar
I've looked everywhere, but I cannot find my glasses anywhere.He mirado por todas partes, pero no logro encontrar mis gafas por ningún lado.
b. buscar
I can't find my earrings. - Have you looked in the bathroom?No encuentro mis aretes. - ¿Los buscaste en el baño?
3. (to appear)
a. parecer
She looks taller on television than she does in real life.Parece más alta en la televisión que en la vida real.
b. verse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
You don't look well. Are you sick?No te ves bien. ¿Estás enferma?
4. (to face)
a. mirar
The balcony looks over the pool and the ocean beyond.El balcón mira hacia la piscina y el océano en la distancia.
b. dar a
This window looks out onto a busy street.Esta ventana da a una calle muy transitada.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (to look at)
a. mirar
Look me in the eyes and tell me that you don't love me anymore.Mírame a los ojos y dime que ya no me amas.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
6. (expression)
a. la mirada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'll never forget her look of terror when she came to my house.Nunca olvidaré su mirada de terror cuando llegó a mi casa.
7. (glance)
a. la mirada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She shot me a look that said I had gone too far.Me dio una mirada que decía que me había pasado.
8. (aspect)
a. el aspecto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He has the look of an everyman, which is one of the reasons he's an all-around actor.Tiene el aspecto de un tipo normal, la cual es una de las razones por las que es un actor completo.
b. el aire
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She has a very sophisticated look.Ella tiene un aire muy sofisticado.
9. (style)
a. la moda
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
That look doesn't suit you.Esa moda no te va.
looks
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
10. (attractiveness)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
She doesn't just have the looks, she has a great sense of humor.No solo es bella; también tiene un tremendo sentido de humor.
Someone's personality is more important to me than their looks.La personalidad de alguien me importa más que qué tan atractiva es.
Copyright © Curiosity Media Inc.
browse(
brauz
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to look through)
a. ojear
He browsed the catalog for a few minutes before deciding that he didn't want anything.Ojeó el catálogo por unos minutos antes de decidir que no quería nada.
b. curiosear
The tourists visited the museums and browsed the shops.Los turistas visitaron los museos y curiosearon las tiendas.
c. hojear
After hours of browsing the phone book, she finally decided on a plumber.Después de pasar horas hojeando la guía telefónica, finalmente escogió un plomero.
d. echar un vistazo a
I know I won't buy any of the paintings, but I still like to browse the art galleries in the city.Sé que no voy a comprar ningún cuadro, pero aun así me gusta echar un vistazo a las galerías de arte de la ciudad.
2. (computing)
a. navegar
He spent hours browsing the Internet instead of writing his essay.Pasó horas navegando por Internet en vez de escribir su ensayo.
b. explorar
Although I don't study psychology anymore, I still like to browse the Internet for articles from the field.Aunque ya no estudio psicología, todavía me gusta explorar Internet para ver artículos de ese campo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to look around)
a. echar una ojeada
Do you want to browse around the town's new art district with me this afternoon?¿Quieres echar una ojeada por el nuevo distrito de arte de la ciudad conmigo esta tarde?
b. mirar
Can I help you with anything? - No, thank you. I'm just browsing.¿Te puedo ayudar con algo? - No, gracias. Solo estoy mirando.
4. (to feed)
a. pacer (animal)
The shepherd let his sheep browse in the forest.El pastor dejó a sus ovejas pacer en el bosque.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (quick look)
a. la ojeada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Let's go into this shop for a quick browse.Vamos a entrar en esta tienda para echar una ojeada rápida.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS