vs
QUICK ANSWER
"Long for" is an intransitive verb phrase which is often translated as "ansiar", and "yearn" is an intransitive verb which is often translated as "anhelar". Learn more about the difference between "long for" and "yearn" below.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
yearn(
yuhrn
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to desire)
a. anhelar
Five years ago, I yearned to live the life that I'm living now.Hace cinco años anhelaba vivir la vida que vivo ahora.
I yearn for peace and an end to these tumultuous times.Anhelo la paz y el fin de estos tiempos tumultuosos.
b. ansiar
Eric yearns for the nighttime when he will once again be in the arms of his beloved.Eric ansía la noche, cuando estará una vez más en los brazos de su amada.
c. añorar
The hot summer sun makes me yearn for the Caribbean, where I lived for a while.El sol ardiente del verano me hace añorar el Caribe, donde viví un tiempo.