vs
QUICK ANSWER
"Conduzco" is a form of "conducir", a transitive verb which is often translated as "to lead". "Lo siento" is a phrase which is often translated as "I'm sorry". Learn more about the difference between "lo siento" and "conduzco" below.
lo siento(
loh
syehn
-
toh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. I'm sorry
Me enteré del fallecimiento de tu padre. Lo siento.I heard about the death of your father. I'm sorry.
conducir(
kohn
-
doo
-
seer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to guide)
a. to carry
Las tuberías conducen el gas natural desde los depósitos de gas.The pipelines carry natural gas from gas wells.
3. (to manage)
5. (to operate)
6. (television)
a. to host
¿Ya anunciaron quién va a conducir la nueva temporada del concurso?Have they announced who will be hosting the new season of the game show?
b. to present
Creo que van a nombrar una mujer para conducir el programa de deportes.I think they're going to appoint a woman to present the sports program.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to drive
En Irlanda, la gente conduce por el lado izquierdo de la carretera.In Ireland, people drive on the left-hand side of the road.
conducirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
8. (to act)
b. to conduct oneself
Parece que Sergio no sabe conducirse en situaciones formales.It seems Sergio doesn't know how to conduct himself in formal situations.