vs 

QUICK ANSWER
"Light" is a noun which is often translated as "la luz", and "slight" is an adjective which is often translated as "ligero". Learn more about the difference between "light" and "slight" below.
light(
layt
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la luz
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We danced by the light of the moon.Bailamos a la luz de la luna.
a. la luz
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Could you turn on the light, please?¿Podría encender la luz, por favor?
a. el semáforo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
You have to stop at the red light.Te tienes que detener cuando el semáforo está en rojo.
a. el fuego
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Have you got a light?¿Tiene usted fuego?
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
After the discussion, I saw him in a new light.Después de la conversación, lo vi con otros ojos.
In light of the recent storm, all public schools will be closed Monday.Debido a la tormenta reciente, todas las escuelas públicas se cerrarán el lunes.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. bajo en calorías
We will use light mayo for the sauce.Utilizaremos mayonesa baja en calorías para la salsa.
b. light
If you want to consume fewer calories, buy light beer.Si quieres consumir menos calorías, compra cerveza light.
a. ligero
He always packs a light suitcase when he travels.Siempre hace una maleta ligera cuando viaja.
b. liviano
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I should've brought a lighter jacket; this one is too warm.Me hubiera traído una chaqueta más liviana; esta es demasiado caliente.
a. claro
I prefer light blue for the background.Prefiero azul claro para el fondo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. encender
I will light the fire while you prepare dinner.Encenderé el fuego mientras tú haces la cena.
b. prender
The woman took a sip of wine and lighted a cigarette.La mujer dio un sorbo al vino y prendió un cigarrillo.
a. alumbrar
I lit the way at the camp with a flashlight.Alumbré el camino en el campamento con una linterna.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. encenderse
The fire took long to light because it was very windy.La hoguera tardó en encenderse porque hacía mucho viento.
b. prender
The logs were damp and wouldn't light.Los troncos estaban húmedos y no prendían.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
slight(
slayt
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. ligero
There's a slight difference between these two socks, but I don't think it matters.Hay una diferencia ligera entre estos dos calcetines, pero creo que da lo mismo.
b. pequeño
We've had a slight increase in sales this month.Hemos tenido un aumento pequeño en las ventas este mes.
c. leve
I have a slight pain in my neck.Tengo un dolor leve en el cuello.
d. escaso (hopes)
The hopes of finding your needle in that haystack are slight.Las esperanzas de encontrar tu aguja en ese pajar son escasas.
a. delgado
I'm quite slight; even that size 2 jacket is too big for me.Soy bastante delgado; incluso esa chaqueta de talla 2 me queda grande.
b. menudo
She was a girl of slight build and delicate features.Era un chica de constitución menuda y rasgos delicados.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
His latest was a slight work that sold few copies.Su más reciente fue una obra de poca envergadura que vendió pocos ejemplares.
It was all a bunch of hype; the symphony turned out to be a slight work.Fue mucho ruido y pocas nueces; la sinfonía resultó ser una obra de poca monta.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el desaire
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
She refused to show how insulted she was by the slight.Se negó a mostrar cuanto la había ofendido el desaire.
b. el desprecio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The new bill entails a slight on young people.El nuevo proyecto de ley entraña un desprecio de los jóvenes.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. desairar (person)
She felt that she had been slighted, but I don't recall saying anything offensive.Se sintió desairada, pero yo no recuerdo haber dicho nada ofensivo.
b. hacerle un desaire a (person)
How dare you slight my daughter with such remarks?¿Cómo se atreve a hacerle un desaire a mi hija con semejantes comentarios?
c. menospreciar (work or effort)
The article slighted his novel for its overuse of clichés.El artículo menospreciaba su novela por el uso excesivo de clichés.
d. despreciar (work or effort)
My boss only slighted my proposal, calling it impractical.Mi jefe se limitó a despreciar mi propuesta, diciendo que era poco práctica.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.