vs 

QUICK ANSWER
"Libres" is a form of "librar", a transitive verb which is often translated as "to free". "Ratos" is a form of "rato", a noun which is often translated as "while". Learn more about the difference between "libres" and "ratos" below.
librar(
lee
-
brahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to free
¿Qué puedo decirte para librarte de toda esa preocupación?What can I say to free you from all that worry?
a. to release
Su corta edad no la libra de toda responsabilidad.The fact that she is so young does not release her from all responsibility.
b. to get out
Esta vez nada nos va a librar de pagar la multa.This time, nothing will get us out of paying the fine.
c. to forbid
Dios me libre de tener que pedirle dinero a ella.Heaven forbid that I have to ask her for money.
a. to save
La serenidad del piloto nos libró de una muerte segura.The pilot's calmness saved us from a certain death.
a. to deliver
Señor, líbranos de todo mal.Lord, deliver us from all evil.
a. to fight
Lleva años librando una dura batalla contra el cáncer.She's been fighting a bitter battle against cancer for years now.
a. to draw (a check)
Se trata de un cheque librado contra un banco suizo.The check is drawn on a Swiss bank.
b. to issue (a decree)
La Unión Europea libró un decreto prohibiendo la venta del medicamento.The European Union issued a decree banning the sale of the drug.
c. to pass (sentence)
La jueza libró sentencia a favor del acreedor.The judge passed sentence in favor of the creditor.
7.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
(to deposit)
a. to place (one's trust)
María libró toda su confianza en mí.María placed all her trust in me.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
8. (to have free time)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to be free
Yo solamente libro los domingos.I'm only free on Sundays.
9.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
(to have a baby)
a. to give birth
La mujer está a punto de librar.The woman is about to give birth.
10.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
(to deposit one's trust)
a. to trust
Gracias por librar en mí.Thank you for trusting me.
librarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to escape
Todos los demás fueron linchados, pero él se libró porque la policía llegó en ese preciso momento.All the others were lynched, but he escaped because police arrived at that very moment.
b. to get out of it
Le tocaba fregar los platos, pero hizo todo lo posible por librarse.It was his turn to do the dishes, but he did all he could to get out of it.
c. to get away with it
Ayer no te castigué porque estaba aquí tu abuela, pero hoy no te libras.Yesterday I didn't punish you because your grandma was here, but today you won't get away with it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el rato(
rrah
-
toh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. while
Llevo mucho rato en la sala de espera.I've been in the waiting room for a long while.
b. bit
Dentro de un rato iremos a la tienda si nos quieres acompañar.We're going to the store in a bit if you want to come along.
c. minute
Cuando tengas un rato desocupado, ¿me puedes revisar algo?When you have a free minute, can you review something for me?
d. moment
En un rato más te atiendo.I'll be with you in just a moment.
a. time
¿Pasaste un buen rato con tus amigos de la universidad?Did you have good time with your friends from college?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.