vs
QUICK ANSWER
"Intermitente" is an adjective which is often translated as "intermittent", and "la" is a definite article which is often translated as "the". Learn more about the difference between "intermitente" and "la" below.
intermitente, el intermitente(
een
-
tehr
-
mee
-
tehn
-
teh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. intermittent
La lluvia intermitente hacía que tuviéramos que abrir y cerrar los paraguas continuamente.The intermittent rain meant we had our umbrellas up and down all the time.
b. sporadic
El país sufrió durante diez años una serie de guerras intermitentes.The country suffered ten years of sporadic warfare.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (automobile)
a. turn signal (United States)
Regionalism used in the United States
El auto delante de mí dobló a la izquierda sin poner el intermitente.The car in front of me turned left without putting his turn signal on.
b. indicator (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
El intermitente derecho de la moto no funcionaba y por eso me multaron.The right indicator on the motorbike wasn't working so I was fined.
a. flashing light
El intermitente del ascensor indica que hay demasiado peso.The flashing light on the elevator is saying there's too much weight in there.
la(
lah
)A definite article is a word that identifies a noun as specific or known to the speaker (e.g., the girl).
a. the
La pelota está en el tejado.The ball is on the roof.
La leche está en el refrigerador.The milk is in the refrigerator.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).