Quick answer
"Landfill" is a noun which is often translated as "el vertedero", and "dump" is a noun which is also often translated as "el vertedero". Learn more about the difference between "landfill" and "dump" below.
landfill(
lahnd
-
fihl
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (site)
a. el vertedero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The landfill will eventually be covered over and homes will be built on top.Eventualmente se cubrirá el vertedero y se construirán viviendas encima.
2. (disposal)
a. el entierro de residuos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Landfill is still a big environmental problem in many cities.El entierro de residuos sigue siendo un gran problema medioambiental en muchas ciudades.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dump(
duhmp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (garbage deposit)
a. el vertedero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's forbidden to throw away old furniture at the dump.Está prohibido tirar muebles viejos al vertedero.
b. el basurero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The wind spread the smell of the dump all over the city.El viento esparció el olor del basurero por toda la ciudad.
c. el basural
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Sometimes I go to the dump to find secondhand pieces that can be restored.En ocasiones voy al basural a buscar piezas de segunda mano que se puedan restaurar.
d. el tiradero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Bolivia
(Bolivia)
Regionalism used in Ecuador
(Ecuador)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
There is a special dump for car tires.Existe un tiradero especial para las llantas de carro.
2. (pile of rubbish)
a. el montón de basura
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
That dump will fall down if you keep adding garbage to it.Ese montón de basura se caerá si sigues agregándole desperdicios.
3. (military)
a. el depósito
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The dump is located in a private area of the camp.El depósito está situado en un área privada del campamento.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(unpleasant place)
a. el cuchitril
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
This room is a dump and it smells awful.Esta habitación es un cuchitril y huele horrible.
b. la pocilga
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It started to rain and we had to stop the car and ask for a bedroom in that dump of a motel.Empezó a llover y tuvimos que parar el coche y pedir una habitación en esa pocilga de motel.
c. el lugar de mala muerte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Have you ever been in that pub? - Yes, but it's a dump.¿Alguna vez has estado en ese pub? - Sí, pero es un lugar de mala muerte.
5. (computing)
a. el vuelco de memoria
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The laptop's dump has failed.El vuelco de memoria de la laptop falló.
b. el volcado de memoria
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The hard drive dump will take about three hours.El volcado de memoria del disco duro tardará unas tres horas.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(excrement)
a. la caca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The dump clogged the toilet.La caca tapó el baño.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
7. (to get rid of)
a. tirar
This table has a broken leg. Are we going to dump it or fix it?Esta mesa tiene una pata rota. ¿Vamos a tirarla o a arreglarla?
b. deshacerse de
When are we going to dump this old sofa?¿Cuándo vamos a deshacernos de este sofá viejo?
c. botar
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Don't dump that coffee table. I want to transform it into another piece of furniture.No botes esa mesita. Quiero transformarla en otro mueble.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to end a relationship)
a. plantar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
I finally dumped him after five months of dating.Finalmente lo planté tras cinco meses de relación.
b. dejar
I was heartbroken when my boyfriend dumped me.Se me rompió el corazón cuando mi novio me dejó.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(computing)
a. volcar
When was the last time you dumped the data in your computer?¿Cuándo fue la última vez que volcaste los datos de tu computadora?
10. (to set on ground)
a. descargar
The truck dumped tons of sand in order to regenerate the beach.El camión descargó toneladas de arena para regenerar la playa.
b. verter
The volcanic eruption dumped rivers of lava into the sea.La erupción del volcán vertió ríos de lava en el mar.
11. (to abandon)
a. dejar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The taxi dumped us in the middle of nowhere.El taxi nos dejó en medio de la nada.
12. (commerce)
a. inundar el mercado
This company is dumping computing items to hurt the competition.Esta empresa está inundando el mercado con artículos de computación para perjudicar a la competencia.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS