vs
QUICK ANSWER
"Gracias" is a form of "gracias", a phrase which is often translated as "thank you". "Joven" is an adjective which is often translated as "young". Learn more about the difference between "joven" and "gracias" below.
joven, el joven, la joven(
hoh
-
behn
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
3. (person)
a. young person
Debe de ser difícil ser un joven hoy en día.It must be hard to be a young person these days.
b. kid (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Este candidato no tiene experiencia, pero sí mucho entusiasmo, y parece un joven muy agradable.This applicant has no experience, but he's very enthusiastic, and he seems like a nice enough kid.
d. young woman (feminine)
La joven que está en la parada de autobús es mi prima.The young woman at the bus stop is my cousin.
e. youth
Cada joven que contratamos representa una inversión de futuro.Every youth we hire represents an investment in our future.
los jóvenes, las jóvenes
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. young people
En estas tribus, los jóvenes toman ejemplo de sus mayores.In these tribes, young people look up to their elders.
b. kids (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Aunque tocaba una banda de los ochenta, en el público había muchos jóvenes.Although a band from the eighties was playing, there were many kids in the audience.
d. youths
Dos adultos y dos jóvenes han sido detenidos en relación con la agresión.Two adults and two youths have been arrested in connection with the assault.
e. youngsters
Unos jóvenes platicaban y reían en un banco del parque.Some youngsters were chatting and laughing on a bench in the park.
gracias(
grah
-
syahs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
2. (gratitude)
a. thanks
Mis gracias más sinceras a mi jefe por su apoyo.My most sincere thanks go to my boss for his support.
b. thank you
Quiero hacerle un regalo para darle las gracias.I'd like to give him a present as a thank you.
Gracias por toda su ayuda.Thank you for all your help.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Tengo que dar las gracias a Juan Franco Agudo por haberme dado esta oportunidad.I must thank Juan Franco Agudo for giving me this opportunity.
Doy gracias al cielo por tener un hijo tan simpático.I thank heaven that I have such a nice son.
la gracia
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
3. (humor)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Ese comentario no me hizo ninguna gracia.I didn't find that comment at all funny.
No te rías; no tiene gracia.Stop laughing; it isn't funny.
a. joke
Llevaba una lista de gracias para contar durante la cena.He had a list of jokes to tell over dinner.
a. grace
Me impresionaron la gracia y la elegancia de las bailarinas.I was impressed by the grace and elegance of the dancers.
c. gracefulness
La esquiadora se deslizaba sobre la nieve con la gracia de un cisne.The skier glided over the snow with the gracefulness of a swan.
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Se mueve con mucha gracia.She moves very gracefully.
Todos queremos envejecer con gracia.We all want to grow old gracefully.
6. (colloquial) (performance by child)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. routine
Juanito terminó con su gracia y todos aplaudieron.Juanito finished his routine, and everyone applauded.
b. party piece (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
El niño empezó con sus gracias y todos tuvimos que prestar atención.The child started on his party pieces, so we all had to pay attention.
7. (nuisance)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¡Qué gracia tener que sacar al perro cuando está lloviendo!How annoying having to take the dog out when it's raining!
Me pidieron trabajar todo el fin de semana. ¡Vaya gracia!I've been asked to work all weekend. Great!
9. (ability)
10. (legal)
b. mercy
El monarca es quien ejerce la prerrogativa de gracia.The monarch is the person responsible for exercising the prerogative of mercy.
c. pardon
La Suprema Corte otorgó la libertad por gracia a Antonio Pérez Ortega.The Supreme Court granted Antonio Pérez Ortega a pardon, allowing him to be released.
11. (good turn)
a. favor (United States)
Regionalism used in the United States
Necesito pedirle una gracia.I need to ask you a favor.
b. favour (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
No me gusta pedir gracias a nadie.I don't like asking anyone for favours.
12. (period of time)
a. grace
Tengo una semana de gracia para acabar el trabajo.I've been given one week's grace to finish the job.
13. (religion)
14. (old-fashioned) (moniker)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).