vs
QUICK ANSWER
"It" is a form of "it", a pronoun which is often translated as "lo". "Just" is an adjective which is often translated as "justo". Learn more about the difference between "it" and "just" below.
it(
iht
)A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
a. él (masculine)
Here's the envelope. There's something inside it.Aquí está el sobre. Hay algo dentro de él.
b. ella (feminine)
The child jumped into the bed, convinced that there was something under it.El niño brincó sobre la cama, convencido de que había algo debajo de ella.
4. (personal)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I don't think it will fit in the car.No creo que cabrá dentro del coche.
It is heavier than I thought.Pesa más de lo que pensaba.
5. (impersonal)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
It was a foggy night.Era una noche nublada.
It's raining cats and dogs out there!¡Está lloviendo a cántaros afuera!
just(
juhst
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (deserved)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
3. (recently)
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I just saw your brother in the park.Acabo de ver a tu hermano en el parque.
I just washed the dishes and now I have to take out the trash.Acabo de lavar los platos y ahora me toca sacar la basura.
4. (barely)
6. (only)
c. nomás (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
He came late just to annoy me.Vino tarde para fastidiarme nomás.
7. (equally)
8. (emphatic)
9. (simply)
a. sencillamente
It was just the best movie I've seen in years.Sencillamente fue la mejor película que he visto en años.