Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Infinitive" is a noun which is often translated as "el infinitivo", and "come to" is a transitive verb phrase which is often translated as "ascender a". Learn more about the difference between "infinitive" and "come to" below.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (grammar)
a. el infinitivo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The infinitive of "goes" is "to go."El infinitivo de "goes" es "to go".
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
2. (grammar)
a. infinitivo
The verb in that sentence should be in the infinitive form.El verbo de esa oración tendría que estar en la forma infinitiva.
Copyright © Curiosity Media Inc.
come to(
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to add up to)
a. ascender a
After adding in taxes and fees, it comes to more than I can afford.Después de sumar los impuestos y los cargos, asciende a más de lo que puedo pagar.
b. ser
Eight hundred at $25 apiece comes to $20,000.Ochocientos a $25 cada uno son $20,000.
c. sumar
Altogether it comes to $200.En total suma $200.
2. (to be equivalent to)
a. venir a ser
Let's mix blue and yellow paint; it comes to the same as using green paint.Mezclemos la pintura azul y la amarilla; viene a ser lo mismo que si usáramos pintura verde.
3. (to amount to)
a. llegar
Her teachers had great hopes for her, but she never came to anything.Sus maestros tenían grandes esperanzas para ella, pero no llegó a nada.
4. (to reach)
a. llegar a
He came to a crossroads in his life when his wife left him and he lost his job.Llegó a una encrucijada en su vida cuando lo dejó su esposa y perdió su empleo.
b. alcanzar
The sad news came to me right before my birthday.Las noticias tristes me alcanzaron justo antes de mi cumpleaños.
5. (to get to)
a. ir a
Will you hurry up and come to the point already?¿Podrías apurarte e ir al grano ya?
6. (to occur to)
a. ocurrirse
The solution came to me in a dream.La solución se me ocurrió en un sueño.
7. (to be a question of)
a. tratarse
The construction company says that when it comes to priorities, safety is number one.La constructora dice que cuando se trata de prioridades, la seguridad es la número uno.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
8. (to regain consciousness)
a. volver en sí
When I came to, I didn't know where I was.Cuando volví en mí, no sabía dónde estaba.
b. recobrar el conocimiento
He passed out when he saw all the blood, so I slapped him and he came to.Se desmayó cuando vio toda esa sangre, pero le di una cachetada y recobró el conocimiento.
9. (to become)
a. ir a parar
With gun violence becoming more commonplace, who knows what our society is coming to.Con la violencia armada cada vez más común, quien sabe a dónde irá a parar nuestra sociedad.
b. llegar
He just shook his head and said, "I don't know what we're coming to."Solo negó con la cabeza y dijo: "No sé hasta dónde vamos a llegar."
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español