QUICK ANSWER
"Hallamos" is a form of "hallar", a transitive verb which is often translated as "to find". "Hayamos" is a form of "haber", an auxiliary verb which is often translated as "to have". Learn more about the difference between "hallamos" and "hayamos" below.
hallar(
ah
-
yahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to find)
a. to find
¿Hallaste el restaurante que te mencioné cuando fuiste a Argentina?Did you find the restaurant I mentioned when you went to Argentina?
2. (to uncover)
a. to discover
Hallé un restaurante precioso en Puerto Vallarta.I discovered a lovely little restaurant in Puerto Vallarta.
a. to meet with
El plan de Obama halló resistencia del congreso.Obama’s plan was met with resistance from Congress.
hallarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to be
El cine se halla al extremo norte del centro comercial.The theater is at the far north end of the mall.
a. to be
Se halló entre los alumnos más inteligentes de su escuela.She was among the smartest students in her school.
a. to feel
Se halló lleno de energía después de ganar el premio.He felt full of energy after winning the prize.
b. to find oneself
Nos hallamos algo cansados después de caminar por 16 horas.We found ourselves somewhat tired after walking for 16 hours.
a. to find oneself
Se halló durante un viaje espiritual a la India.She found herself while on a spiritual journey to India.
haber(
ah
-
behr
)An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g., I have gone.).
a. to have
Nunca habían ido a Costa Rica antes del verano pasado.They had never been to Costa Rica before last summer.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Llueve en España.).
3. (to exist)
a. to be (used with "there")
No hay azúcar.There is no sugar.
No hubo tiempo para saludar a todos en la fiesta.There wasn't enough time to say hi to everyone at the party.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
No sé si habrá tiempo para comer algo.I don't know if there will be enough time to eat something.
Tiempo ha del terremoto.The earthquake occurred a long time ago.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
6. (to have)
a. to bear
Los hijos habidos de la aventura no fueron reconocidos por su padre.The children borne of the affair were not recognized by their father.
7. (to happen)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
El espectáculo habido esta semana está completamente vendido.This week's performance is totally sold out.
El accidente habido ayer resultó en dos fatalidades.Yesterday's accident resulted in two fatalities.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
8. (properties)
a. asset
Su haber consistía en la empresa familiar y dos mansiones.Her assets consist of the family business and two mansions.
9. (accounting)
a. credit side
El total del deber y del haber tienen que ser iguales.The debit and credit side totals must be equal.
10. (achievement)
a. credit
Tiene tres artículos publicados a su haber.She has three published articles to her credit.
los haberes
haberse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
12. (to confront)
a. to have it out with somebody
Se las va a haber con su hermano si no paran de discutir.He's going to have it out with his brother if they don't stop arguing.